point

People have been pointing and laughing at me all morning.
Les gens se sont moqués de moi toute la matinée.
People have been pointing and laughing at you your whole life.
Ils se sont moqués de toi toute ta vie.
These days we have been pointing to the seriousness of the situation prior to the latest round.
Tous ces derniers jours, nous signalions juste la situation dramatique des négociations après l'avant-dernier round.
World class scientists and researchers have been pointing out the dramatic consequences of climate change.
Des hommes de science et des chercheurs de prestige mondial ne cessent de signaler les conséquences dramatiques des changements climatiques.
Most of us have been pointing our criticism and judgments at ourselves for years, and it hasn't solved anything yet.
La plupart d’entre nous avons dirigé nos critiques et jugements contre nous-mêmes pendant des années, et cela n’a jamais rien résolu.
Over history, countless wise people, prophets and spiritual masters have been pointing out how it will be the end of our civilization.
L’histoire de l’humanité abonde de sages, de prophètes et de maîtres spirituels qui nous décrivent en détail comment se déroulera la fin de notre civilisation.
For years, representatives of the Roma community, both with and without a framework strategy, have been pointing out the need for targeted measures and clear, specific requirements.
Depuis des années, les représentants de la communauté rom, que ce soit avec et sans stratégie-cadre, mettent en avant la nécessité d'avoir des mesures ciblées et des exigences claires et précises.
It is worth noting, and should get our highest attention, however, that some of the greatest thinkers, philosophers, visionaries and teachers among us have been pointing in their own way at the 'e'epa/wetiko virus for millennia.
Nous devrions cependant noter, et cela mérite notre plus grande attention que certains des plus grands penseurs, philosophes, visionnaires et maîtres ont témoigné à leur manière du virus 'e'epa/wetiko depuis des millénaires.
Yes, even though I have been pointing out the possibility since July, and was forced by demand to release my study findings before my book was even half finished, I was shocked when I heard the news as well.
Oui, quoique j'aie précisé la possibilité depuis juillet, et a été forcé par la demande de libérer mes résultats d'étude avant que mon livre ait été moitié égale finie, j'a été choqué quand j'ai entendu les nouvelles aussi bien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff