organize

The Missionary Oblates of Mary Immaculate have been organizing pilgrimages from Britain and Ireland to Lourdes since 1888.
Depuis 1888, les Missionnaires Oblats de Marie Immaculée organisent des pèlerinages de Grande Bretagne et d’Irlande à Lourdes.
For ten years now, every summer, young people have been organizing two weeks of meetings with the same themes as at Taizé.
Depuis dix ans, chaque été, des jeunes organisent deux semaines de rencontres avec les mêmes thèmes qu’à Taizé.
The country's NGOs in particular have been organizing meetings, seminars and conferences dealing with a number of issues related to human rights, with the intention of educating and informing the public.
Les ONG en particulier organisent des réunions, séminaires et conférences sur un certain nombre de thèmes liés aux droits de l'homme, dans le but d'éduquer et d'informer le public.
In support of the project, and as a formative experience for young people, for years the Salesians of the United States have been organizing missionary weeks for young people.
Pour soutenir le projet, et comme expérience de formation pour les jeunes, les salésiens des Etats-Unis organisent, depuis des années, des semaines missionnaires pour les jeunes.
This year, in observation of the United Nations Year for Cultural Heritage, UNESCO and other agencies have been organizing a series of events and activities.
Cette année, dans le cadre de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et d'autres institutions organisent une série d'événements et d'activités.
On behalf of the World Federation of Trade Unions, I want to express our internationalism to the workers of France, who have been organizing strong, massive mobilizations against the anti-labor policies of the Francois Hollande government.
Au nom de la FSM, je voudrais exprimer notre internationalisme face aux travailleurs de France, qui organisent des mobilisations massives contre les politiques anti-ouvrières du gouvernement François Hollande.
Domestic workers have been organizing successfully too in developed economies.
Les travailleurs domestiques se sont également organisés avec succès dans les économies développées.
The regional commissions and UNEP have been organizing regional meetings with this in mind.
Les commissions régionales et le PNUE ont organisé des réunions régionales avec cet objectif à l'esprit.
Activists in Turkey have been organizing and attending Istanbul Pride since 2003.
En Turquie, des militant-e-s organisent la marche des fiertés d’Istanbul et y participent depuis 2003.
For many years we have been organizing the cleaning of beaches and other natural areas on Wednesday evenings.
Pendant de nombreuses années, nous avons organisé le nettoyage des plages et autres zones naturelles le mercredi après-midi.
Successive generations of young people in the parish have been organizing this prayer for many years.
Des générations successives de jeunes de la paroisse ont été les chevilles ouvrières de cette prière pendant de nombreuses années.
Meanwhile, workers and others have been organizing local self-defense units in response to ongoing provocations.
Pendant ce temps, des travailleurs et d’autres personnes ont organisé des unités d’autodéfense locales en réponse aux provocations en cours.
To my honor I was glad as I have been organizing the Legends of Koguryo Rediscovered concert.
Pour mon honneur je fus contente puisque j’ai été en train d’organiser le concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes.
Lucio and a team of enthusiastic lay people have been organizing different gatherings to address felt needs in the community.
Lucio, avec une équipe de laïcs enthousiastes, a organisé différentes rencontres, afin de répondre aux nécessités ressenties dans la communauté.
In both countries, traditional nationalists have been organizing protests and political actions deeming the agreement treasonous and contrary to national interests.
Dans les deux pays, les nationalistes traditionnels ont organisé des manifestations et des actions politiques déclarant l'accord une trahison et une atteinte aux intérêts nationaux.
This precious experience should be the basis for realizing a global peace so I have been organizing his concert in many countries.
Cette expérience précieuse aurait dû être la base pour réaliser une paix globale de façon que j’aie été en train d’organiser son concert dans maints pays.
For a number of years, we have been organizing and fighting for our formal inclusion in the new waste management systems.
Pendant de nombreuses années, nous nous efforçons de nous organiser et de nous battre pour notre inclusion officielle dans les nouveaux systèmes de gestion des déchets.
We have been organizing each bivouac for the past 13 years at the 4L Trophy, the first student event that brings together more than 2800 people every year.
Nous organisons depuis 17 ans maintenant, chaque bivouac lors du 4L Trophy, premier événement étudiant qui réunit chaque année plus de 2800 personnes.
The Government and the civil society have been organizing debates on international legal instruments on human rights and on Brazil's compliance with them.
Les pouvoirs publics et la société civile organisent des débats sur les instruments internationaux concernant les droits de l'homme et sur la manière dont le Brésil les applique.
NGOs have been organizing various training programmes on the issue of child rights for journalists, teachers, trade unions, local authorities, police and lawyers.
Des ONG ont organisé des programmes de formation sur cette question des droits de l'enfant à l'intention des journalistes, des enseignants, des syndicats, des autorités locales, de la police et des juristes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny