negotiate
- Examples
You have been negotiating the ACTA Agreement against piracy and counterfeiting since 2008. | Vous négociez depuis 2008 l'accord ACTA, contre la piraterie et la contrefaçon. |
Federal, provincial and territorial governments have been negotiating the management of existing federal social housing resources. | Les Gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux négocient la gestion des ressources fédérales existantes en matière de logement social. |
We have been negotiating, for example, about the issue of electronic trading screens in the GATS negotiations. | Nous négocions, par exemple, au sujet des écrans de négoce électronique dans le cadre des négociations sur l’AGCS. |
Since 2008, the EU and Jordan have been negotiating a scientific and technological cooperation agreement, which must now be adopted. | Depuis 2008, l'UE et la Jordanie négocient un accord de coopération scientifique et technologique qui doit maintenant être adopté. |
The European Union and Gulf Cooperation Council have been negotiating a free trade agreement for some 20 years. | L'Union européenne et le Conseil de coopération du Golfe négocient depuis une vingtaine d'années un accord de libre-échange. |
The European Union and the Gulf Cooperation Council (GCC) have been negotiating a free trade agreement for some 20 years. | L'Union européenne et le Conseil de coopération du Golfe (CCG) négocient depuis une vingtaine d'années un accord de libre-échange. |
AI noted that the authorities have been negotiating with the authorities of Kosovo the return of RAE persons to Kosovo. | AI a noté que les autorités négociaient avec les autorités du Kosovo le retour des membres des communautés RAE au Kosovo. |
They have been negotiating for a year, and I think it is high time that they tell us what they are negotiating about. | Ils négocient depuis un an et je pense qu'il est grand temps qu'ils nous révèlent ce qu'ils négocient. |
The major achievement was adopting the four roadmaps for the four ‘common spaces’ that we have been negotiating for many months. | La réussite majeure a été l’adoption des quatre feuilles de route pour les quatre « espaces communs » que nous négocions depuis de nombreux mois. |
Since 2007, the Community and Ukraine have been negotiating an Association Agreement that is expected to replace the existing Partnership and Cooperation Agreement. | Depuis 2007, la Communauté et l’Ukraine négocient un accord d’association qui devrait remplacer l’accord existant de partenariat et de coopération. |
Separately, 17 WTO members* have been negotiating an Environmental Goods Agreement (EGA) with binding tariff concessions to be taken by the parties. | De leur côté, 17 Membres de l’OMC* négocient un Accord sur les biens environnementaux (ABE) en vertu duquel les parties conviendront de concessions tarifaires contraignantes. |
AI noted that the authorities have been negotiating with the authorities of Kosovo the return of RAE persons to Kosovo. | En conséquence, ces personnes demeuraient exposées au risque d'apatridie. AI a noté que les autorités négociaient avec les autorités du Kosovo le retour des membres des communautés RAE au Kosovo. |
We have been negotiating for a year and we have still not been able to secure EUR 5 billion out of an overall European Union budget which this year amounts to more than EUR 130 billion. | Nous négocions depuis un an et nous n'avons pas encore été capables de garantir 5 milliards d'euros au sein d'un budget global de l'Union européenne qui s'élève cette année à plus de 130 milliards d'euros. |
The EU and Canada have been negotiating the agreement since 2009. | L'UE et le Canada négocie l'accord depuis 2009. |
We have been negotiating a re-admission agreement with Morocco for five years. | Nous avons négocié avec le Maroc un accord de réadmission sur cinq ans. |
The company and the trade union have been negotiating since September 2017 to reach an agreement. | L’entreprise et le syndicat ont mené des négociations, depuis septembre 2017, pour conclure un accord. |
All the applicant countries with whom we have been negotiating continue to satisfy the political criteria. | La totalité des pays candidats en négociation continuent de respecter les critères politiques. |
Is that not a fair question, given the time we have been negotiating? | Ne s'agit-il pas d'une question pertinente, étant donné le temps que nous avons déjà consacré aux négociations ? |
Miss Davies, is it not true that you have been negotiating with a number of newspapers to sell your story? | Mlle Davies, avez-vous négocié avec certains journaux pour vendre vos confidences ? |
As you know, the new proposal concerning Frontex is in this House and we have been negotiating it. | Comme vous le savez, la nouvelle proposition concernant Frontex a été présentée à cette Assemblée et nous sommes en négociation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!