campaign
- Examples
Freemuse and the Writers in Prison Committee (WiPC) of International PEN have been campaigning for his release since he was jailed in April 2008. | Freemuse et le Comité des écrivains en prison du PEN International (WiPC) mènent campagne pour obtenir sa remise en liberté depuis son incarcération en avril 2008. |
This incident may well be an opportunity for the MEPs and citizens who have been campaigning for the parliament to be solely based in Brussels, instead of having three different seats, in Brussels, Luxembourg and Strasbourg. | Cet incident pourrait bien être une occasion pour les MPE et les citoyens qui réclament pour le Parlement un siège unique à Bruxelles de faire valoir leur argument. Aujourd’hui, le PE siège à Bruxelles, à Luxembourg et à Strasbourg. |
I have been campaigning with Francis for 30 years. | Je mène des campagnes depuis 30 ans. |
I have been campaigning for the establishment of an EU Coastguard for a number of years. | Je fais campagne depuis quelques années pour l'établissement d'un service de garde-côtes européen. |
I, along with Mr Coveney and various other Members, have been campaigning on this subject for quite some time. | J’ai fait campagne sur ce sujet pendant un certain temps, avec M. Coveney et plusieurs autres députés. |
This is a very positive step which the Socialists and Democrats have been campaigning on for over a year. | Il s’agit d’une avancée significative pour laquelle les Socialistes & Démocrates militent depuis plus d'un an. |
Civil society groups and ecologists have been campaigning against the HydroAysén dam project, with some success on the legal front. | Mouvements sociaux et écologistes dénoncent, avec un certain succès sur le terrain juridique, le projet hydroélectrique HydroAysén. |
Over the past two years, we have been campaigning for a seat on the Security Council for the term 2009-2010. | Ces deux dernières années, nous avons fait campagne pour un siège au Conseil de sécurité pour la période 2009-2010. |
As Horst Schnellhardt has already mentioned here, we have been campaigning since the last legislative session for progress to be made over this standard. | Comme Horst Schnellhardt l'a déjà mentionné ici, nous avions fait campagne depuis la dernière session législative pour faire évoluer cette idée. |
The proposal to allow ship-to-ship oil transfers in the Firth of Forth is something I have been campaigning strongly against. | La proposition d’autoriser les transferts de pétrole entre navires dans le Firth of Forth est une chose contre laquelle j’ai mené campagne. |
The Irish News reminds that, in recent years, different organizations have been campaigning for an investigation to be made on that matter. | The Irish News rappelle que diverses associations militent depuis plusieurs années pour qu’une enquête soit ouverte à ce sujet. |
Because of this violation of net neutrality, digital rights activists in many countries, notably India, have been campaigning against Free Basics. | À cause de cette violation de la neutralité du réseau, les activistes des droits numériques de nombreux pays, notamment l’Inde, mènent campagne contre Free Basics. |
Women have been campaigning for microbicides for years, and the truth is that the news of a successful trial could have come much sooner. | Les femmes font campagne pour les microbicides depuis des années et, à vrai dire, la nouvelle d’un essai réussi aurait pu venir nettement plus tôt. |
We have been campaigning and advocating for a sustainable and inclusive political solution since the beginning of the conflict. | Depuis le début du conflit, nous militons, grâce à des campagnes de mobilisation citoyenne et par notre travail de plaidoyer, pour une solution politique durable et inclusive. |
Survival and other NGOs have been campaigning for years for the Peruvian government to act decisively to stop the invasion, but little has been done. | Survival et d'autres ONG font pression depuis plusieurs années sur le gouvernement péruvien pour endiguer cette invasion mais peu de mesures ont jusque là été prises. |
I have been campaigning throughout my career for every citizen to be put in charge of his or her own health, but this can happen only if people are properly informed | J'ai milité toute ma carrière pour que chaque citoyen soit responsable de sa propre santé, mais ce n'est possible que si le public est correctement informé. |
Citizens likely to be affected by the line have been campaigning against it for more than 15 years on account of its environmental impact and the electromagnetic fields that would be generated. | Les personnes lésées par cette ligne s'opposent depuis plus de 15 ans à ce projet en raison des champs électromagnétiques qu'ils génèrent et des conséquences sur l'environnement. |
Labour MEPs have been campaigning for two years to introduce these measures which represent a genuine triumph for European consumers and could not have been achieved without the EU. | Les députés européens du parti travailliste ont fait campagne pendant deux ans pour introduire ces mesures qui représentent un véritable triomphe pour les consommateurs européens, un triomphe qui aurait été impossible sans l'UE. |
All these building-blocks of a new agricultural policy go a long way towards what a number of environmental NGOs and a large section of the European Parliament have been campaigning for. | Toutes ces contributions à une nouvelle politique agricole vont tout à fait dans le sens de ce qu'ont voulu de nombreuses ONG écologistes ainsi qu'une bonne partie du Parlement européen. |
What this means is that one of the important principles for which we have been campaigning for a very long time, even though it has its defects, must now at last be put into practice. | Cela signifie que l’un des principes fondamentaux pour lesquels nous faisons campagne depuis très longtemps, doit finalement faire l’objet d’une mise en œuvre, même s’il présente certains défauts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!