Readers of The Urantia Book have been attending Parliaments since 1993.
Les lecteurs du Livre d’Urantia ont assisté aux Parlements depuis 1993.
As of 1 January 2008, 1,548 teenagers who should have been attending school were not.
Au 1er janvier 2008, 1 548 adolescents étaient déscolarisés.
According to Caritas, for 6 years now, the people who have been attending the social canteens continue to increase.
Selon les données de la Caritas, depuis 6 ans, la population qui fréquente les cantines sociales continue à augmenter.
Even though I have been attending charismatic prayer since many years I had no recognised the work of the Holy Spirit.
Bien que j’ai déjà assisté à beaucoup de prières charismatiques depuis de nombreuses années, je ne constatais pas le travail de l’Esprit-Saint.
The survey showed that in the older age groups there were relatively more children who should have been attending school but were not.
L'enquête a montré que le nombre d'enfants d'âge scolaire non scolarisés était relativement plus élevé dans les groupes les plus âgés.
I have been attending events all over the world, but those who gather for Fan Festivals are none other than the Warriors of Light.
J’ai participé à des événements dans le monde entier, mais ceux qui se rassemblent pour les festivals de fans sont les véritables Guerriers de la Lumière.
Since July 2007, they have been attending various worship services such as the Sunday Morning and Evening Services and the Friday All-night Service.
Depuis Juillet 2007, ils ont assisté à divers cultes d'adoration tels que les cultes de Dimanche matin et soir et les veillées de Vendredi.
The President-in-Office and President Prodi have described the workings of the Convention - this is not the Convention I have been attending.
Le président en exercice du Conseil et le président Prodi nous ont décrit les travaux de la Convention - ce n'est pas la Convention à laquelle j'ai assisté.
We have been attending this fair over and over again present at every edition as Italy is one of the main markets for buying high quality used machines.
Nous avons assisté à cette foire encore et encore présente à chaque édition car l'Italie est l'un des principaux marchés pour l'achat de machines d'occasion de haute qualité.
Since it was established, in addition to the 58 members,6 an average of 40 other member States and observers have been attending the Commission's meetings.
Depuis la création de la Commission, en plus des 58 États qu'elle regroupe, 40 autres États membres et observateurs ont, en moyenne, assisté à ses sessions.
In addition, both Norway and Iceland have expressed their wish to participate and have been attending meetings with Member States' experts and with the Commission.
En outre, la Norvège et l'Islande ont manifesté leur souhait de participer à l'initiative et ont assisté aux réunions avec les experts des États membres et avec la Commission.
The Treaty' s cessation will have surprisingly little effect on the lives of the officials who have been attending to the ECSC' s banking business and are managing its effects.
La fin du traité aura étonnamment peu d' incidences sur la vie des fonctionnaires chargés de la gestion des activités bancaires de la CECA et du patrimoine résiduel.
To those people who have drawn everybody’s attention to Europe’s lack of credibility, I will say this: I would like very warmly to thank the Members who have been attending this debate since 9 a.m. this morning.
Pour ceux qui ont attiré l’attention de tous sur un manque de crédibilité de l’Europe, je dirai ceci : je voudrais très chaleureusement remercier les députés qui, depuis 9 heures ce matin, assistent à ce débat.
The legal advisers of the new members of the Security Council have been attending the meetings of the Working Group for the past few weeks, which I believe will give them a good start in picking up the outstanding issues.
Ces dernières semaines, les conseillers juridiques des nouveaux membres du Conseil de sécurité ont participé aux réunions du Groupe de travail, ce qui, à mon avis, leur a permis de se familiariser avec les questions en suspens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry