approach

My delegation is flabbergasted by the way in which your delegation and you personally, Mr. President, have been approaching this issue.
Ma délégation est médusée par la façon dont votre délégation et vous personnellement, Monsieur le Président, avez abordé ce problème.
If you have been approaching a subject from an anthropological perspective, try papers in sociology, biology or another field.
Si vous avez approché un sujet d'un point de vue anthropologique, essayez des dissertations de sociologie, de biologie ou d'un autre domaine.
Representatives of both the Government of Lebanon and the United Nations have been approaching potential donors on this issue.
Aussi bien les représentants du Gouvernement libanais que ceux de l'Organisation des Nations Unies sont en train de joindre des donateurs potentiels à ce sujet.
In the absence of a national programme, MONUC has had to make ad hoc responses to the increasing number of Mayi-Mayi fighters who have been approaching the Mission expressing an interest in disarming.
En l'absence d'un programme national de DDR, la MONUC a dû réagir ponctuellement au nombre croissant de combattants maï maï qui ont pris contact avec la Mission en exprimant leur intérêt à être désarmés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy