address
- Examples
I hope that you will manage to move this forward in real terms in the safety package you have been addressing. | J'espère que vous parviendrez à faire avancer ce dossier dans le paquet sécurité que vous gérez. |
Mr. Brunet (France) (spoke in French): My delegation wishes in turn to welcome you to New York, Sir, and to thank you for your efforts to find a solution to the organizational issues that we have been addressing this morning. | M. Brunet (France) : Monsieur le Président, ma délégation voudrait également vous souhaiter la bienvenue à New York et vous remercier pour les efforts que vous avez déployés afin de parvenir à une solution à la question de l'organisation qui nous occupe ce matin. |
These are some of the questions that we have been addressing. | Voici quelques-unes des questions que nous avons traitées. |
Country offices have been addressing this issue and are increasingly doing so. | Les bureaux de pays s'attachent à régler ce problème. |
I know you have been addressing this matter with due attention for quite some time. | Je sais que depuis quelque temps vous affrontez cette question avec l'attention qui lui est due. |
Several processes, internationally and regionally driven, have been addressing forest law enforcement, governance and associated trade in the forest sector. | Plusieurs processus internationaux et régionaux traitent de l'application des lois sur les forêts, de la gouvernance et du commerce dans le secteur forestier. |
EZA member centres that have been addressing the issues for some years in their projects were involved in the series of seminars. | Les centres membres d’EZA, qui se sont déjà occupés de cette thématique dans leurs projets depuis quelques années, ont participé à la série de séminaires. |
The education services, like the health services, have been addressing the topic of disability throughout the last eight decades. | Depuis 80 ans, le secteur de l'éducation, tout comme celui de la santé, prend la question du handicap en compte dans son quotidien. |
In addition to the information contained in this chapter, further information on how schools have been addressing inequalities can be found in chapter II. | En sus des informations figurant dans le présent chapitre, le chapitre II renseigne sur la façon dont les écoles s'efforcent de remédier aux inégalités. |
This year, in various multilateral forums, Member States have been addressing issues covering the full spectrum of security and disarmament items. | Au cours de l'année, dans diverses instances multilatérales, les États Membres se sont penchés sur des questions couvrant toute la gamme des points relatifs à la sécurité et au désarmement. |
I expect that this second Strategic Energy Review will be adopted in November, and it will particularly cover the issues that we have been addressing today. | J'imagine que cette deuxième analyse stratégique sera adoptée en novembre et qu'elle portera spécialement sur les questions que nous avons abordées aujourd'hui. |
Colleagues have referred to the complexities that we have been addressing in committee and sometimes it has been a little obscure what the outcome would be. | Certains collègues ont fait référence aux matières complexes que nous avons examinées en commission et parfois, il s'est avéré difficile de discerner quel serait le résultat. |
Since the International Conference on Population and Development, many developing countries have been addressing the issue of population ageing. | Depuis la tenue de la Conférence internationale sur la population et le développement, de nombreux pays en développement se sont penchés sur la question du vieillissement de la population. |
UNESCO and IFJ are also inviting journalists and media organisations to exchange experiences and best practices on how they have been addressing this issue. | L'UNESCO et la FIJ invitent aussi les journalistes et les entreprises de presse à partager leur vécu et leurs meilleures pratiques sur la façon dont elles s'attaquent à cette question. |
During the year, in various multilateral forums, member States have been addressing issues which range across the full spectrum of security and disarmament items. | Au cours de l'année, dans diverses instances multilatérales, les États Membres se sont penchés sur des questions recouvrant toute la gamme des points relatifs à la sécurité et au désarmement. |
As to the restoration of State authority throughout the country, the Government and the Forces nouvelles authorities have been addressing the lingering security, logistical and financial constraints. | S'agissant du rétablissement de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays, le Gouvernement et les autorités des Forces nouvelles se sont penchés sur les problèmes persistants en matière de sécurité, de logistique et de ressources financières. |
Several mandate holders have been addressing the issues of external debt, including in relation to the realization of the right to education, the right to adequate housing and the right to food. | Plusieurs titulaires ont examiné la question de la dette extérieure, notamment à propos de l'exercice du droit à l'éducation, du droit à un logement convenable et du droit à l'alimentation. |
The Community reference laboratory and specified national reference laboratories have been addressing this problem as part of an Community-funded project (EU AVIFLU) to produce ratified protocols for conventional RT-PCR and rRT-PCR that could be adopted by other national reference laboratories. | D'après la méthode de Stubbs et More (The Analyst, 1919, 44, 125), l'analyse de l'échantillon porte sur l'azote, l'humidité, les graisses et les cendres. |
Some speakers have been addressing just one point, that we should do nothing social at all any more and that Member States should actually submit to the system that applies in the country that does least. | Certains orateurs viennent de parler d'un point précis, à savoir que nous ne devrions plus rien faire de social et que les États membres devraient dans les faits se soumettre au système en vigueur dans le pays qui en fait le moins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!