back
- Examples
In the US, trade unions have backed the transformation to a low-carbon economy. | Outre-Atlantique, des syndicats de travailleurs appuient la conversion vers une économie sobre en carbone. |
Unlike then, the protests have not been violent, and some papers have backed the government. | Contrairement à cette époque, les manifestations ne sont pas violentes et divers journaux soutiennent le gouvernement. |
I have backed the report also because it includes a request for the Commission to publish lists of the non-governmental organisations that have applied its proposals during the legislative preparations. | J'ai également appuyé le rapport parce qu'il inclut une demande faite à la Commission de publier la liste des organisations non gouvernementales qui ont appliqué ses propositions pendant les préparatifs législatifs. |
We have backed this idea of a combined programme. | Nous avons soutenu cette idée de programme commun. |
Member States' customs authorities have backed this idea. | Les autorités douanières des États membres ont appuyé cette idée. |
The FBI seems to have backed off, at least for the time being. | Le FBI semble s'être calmé, du moins pour le moment. |
But if you'd have backed me from the start... | Si vous m'aviez soutenu dès le départ... |
Maybe you should have backed it up before you started playing with it. | Peut-être que t'aurais du sauvegardé avant de jouer avec. |
Make sure you have backed up your important data before you start the installation procedure. | Assurez-vous que vous avez sauvegardé vos données importantes avant de commencer la procédure d'installation. |
You can copy all the data back your new machine which you have backed up. | Vous pouvez copier toutes les données de votre nouvelle machine que vous avez sauvegardée. |
Look, I think you have backed yourself into a corner. | Je crois que vous vous êtes coincée vous-même. |
You know I'd have backed you if you'd asked me. | Je l'aurais fait, si tu m'avais demandé. |
If I told you what I was going to do, you would have backed out. | Si je t'avais dit ce que je comptais faire, tu aurais reculé. |
I mean, he could already have backed down here. | Il a peut-être déjà fait machine arrière. |
I salute the courage of EU candidate countries who have backed the coalition with specialist forces. | Je salue le courage des pays candidats qui ont soutenu la coalition par des forces spécialisées. |
I mean, you'd have stood up to them and you wouldn't have backed down. | Toi, t'aurais tenu tête, t'aurais pas reculé. |
Today's vote brings to 26 the number of Member States whose parliaments have backed the Treaty. | Le vote d'aujourd'hui porte à 26 le nombre d'États membres dont les parlements ont soutenu ce traité. |
Method 1: Please use this method if you have backed up your unlocking code after making the purchase. | Méthode 1 : Veuillez utiliser cette méthode si vous avez sauvegardé votre code de déverrouillage après avoir effectué votre achat. |
There are claims that the Waldos have backed up the Bebes story, admitting their fault. | Certains affirment que les Waldos ont reconnu la véracité de l'histoire de Bebes et ont reconnus leurs erreurs. |
Both chambers of the Czech Parliament, by a clear constitutional majority, have backed the Lisbon Treaty. | Les deux chambres du parlement tchèque ont soutenu le traité de Lisbonne par une large majorité constitutionnelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!