A number of speakers have asked for the floor again.
Un certain nombre d'orateurs ont à nouveau demandé la parole.
What's the catch, you might have asked?
Quelle est la capture, vous avez peut-être demandé ?
Could you not have asked that an hour ago?
Ne pouvais-tu pas demander ça il y a une heure ?
I've done everything you have asked of me.
J'ai fait tout ce que vous exigiez de moi.
We have asked the Commission to present an alternative proposal.
Nous avons demandé à la Commission de présenter une proposition alternative.
Those who have asked ME to come into their hearts.
Ceux qui M'ont demandé de venir dans leurs cœurs.
Mr Corbett and Mr Falconer, you have asked to speak.
Monsieur Corbett et Monsieur Falconer, vous m'avez demandé la parole.
We have asked the Secretariat to distribute that document.
Nous avons prié le Secrétariat de faire distribuer ce document.
Some have asked Mammadova to respect these customs, she says.
Certains lui ont demandé de respecter ces coutumes, dit Mammadova.
That is also what we have asked Brazil to do.
C'est également ce que nous avons demandé au Brésil de faire.
Malta and Cyprus have asked to join the Community.
Malte et Chypre ont demandé leur adhésion à la Communauté.
You have asked this specific question about Eucharistic reparation.
Vous avez posé cette question spécifique sur la réparation eucharistique.
Mr Graefe zu Baringdorf, you have asked to take the floor.
Monsieur Graefe zu Baringdorf, vous avez demandé la parole.
Q. My students have asked me for a popular quiz.
Q. mes élèves m'ont demandé pour un quiz populaire.
We have asked for solutions to our problems, but nothing improves.
Nous avons demandé des solutions à nos problèmes, mais rien ne s'améliore.
I am not sure that you have asked a question.
Je ne suis pas sûr que vous ayez posé une question.
Suddenly you have asked to change the system.
Tout à coup, vous avez demandé à changer le système.
I don't know, you could have asked Mr Fontaine.
Je sais pas, tu aurais pu demandé à M. Fontaine.
In fact, we have asked all three of those companies.
En fait, nous l'avons demandé à ces trois entreprises.
A real man would have asked for them by now.
Un vrai homme aurait demandé pour eux maintenant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate