appeal
- Examples
All three have appealed the conviction. | Ils ont tous les trois fait appel du verdict. |
We have appealed for transparency in the public sector so that society can receive information that was previously kept from it. | Nous plaidons pour la transparence du secteur public afin que la société dispose d'informations auxquelles elle n'avait pas accès auparavant. |
All three convicted persons have appealed against the judgement. | Les trois condamnés ont tous fait appel du jugement. |
We have appealed to the Security Council on many occasions. | Nous avons fait appel au Conseil de sécurité à des maintes occasions. |
Both sides have appealed to the army. | Les deux côtés en ont appelé à l'armée. |
Both journalists were granted bail and have appealed their sentences. | Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel. |
Both the public prosecutor and the convicted teenagers have appealed against the verdict. | Le ministère public et les adolescents condamnés ont fait appel du verdict. |
Elders have appealed for Abdullahi Yusuf to leave Garowe, thus far without success. | Les anciens ont demandé instamment à Abdulahi Yusuf de quitter Garowe, en vain. |
We have appealed to the Iranian Government to cooperate unconditionally with the IAEA. | Nous avons exhorté le gouvernement iranien à collaborer sans réserve avec l’AIEA. |
The three presumed offenders have appealed that decision. | Les trois prévenus ont interjeté appel. |
The 21 men have appealed and an appeal verdict is provisionally expected on 4 June. | Les 21 hommes ont interjeté appel et un verdict d'appel est provisoirement attendu pour le 4 juin. |
His lawyers have appealed and are waiting for a hearing date to be set. | Ses avocats ont déposé un recours et attendent qu’une date soit fixée pour l’audience en appel. |
They have appealed the sentences. | Ils ont interjeté appel. |
All the parties have appealed, and the case is now under consideration by the Appeals Chamber. | Toutes les parties ont interjeté appel et la Chambre d'appel est actuellement saisie de l'affaire. |
We have appealed to all ourfriends around the world, including the United States | Nous nous sommes tournés vers tous nos amis... |
Both the President and the Army Chief have appealed for calm. | Le Chef de l’Etat, le Commandant de l’armée ont lancé à la population un appel au calme. |
The governments of all three countries have appealed to the international community to provide food aid. | Les gouvernements des trois pays ont déjà lancé un appel à la communauté internationale pour des aides d’urgence. |
Many people have appealed to the Red Cross and UNIFIL to transport them to safer areas. | Nombre d'habitants ont demandé à la Croix-Rouge et à la FINUL de les emmener dans des zones plus sûres. |
But I must ask Your Highness if you have appealed to your brother, the Eastern Emperor, for help? | Mais, Votre Altesse, avez-vous demandé l'aide de votre frère, l'empereur de l'Est ? |
That is why we have appealed to Mr Ustinov, the State Prosecutor-General, to review this case without delay. | C'est pourquoi notre appel au procureur général, Monsieur Ustinov, cette révision est à entreprendre très rapidement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!