aid

I have aided you enough.
Je t'ai assez aidé.
Though many countries within this category maintain low De Minimis levels, they have aided international imports through simplified customs procedures or low duty rates above De Minimis.
Bien que des pays comme le Japon aient établi des seuils de minimis relativement faibles, ils soutiennent les importations internationales en simplifiant les procédures douanières ou en réduisant les taxes au-dessus des minimis.
Many have aided in your cause, but few know the truth.
Beaucoupontaidéàvotrecause , maispeude genssaventlavérité
It would not have aided further developments if Parliament had gone off in all possible directions at once.
Nous n'aurions pas été bien loin si l'Assemblée s'était éparpillée dans toutes les directions possibles.
We would like to thank you, Sir, and all the delegates who have aided us in this task.
Nous vous remercions, Monsieur le Président, ainsi que les délégations qui nous ont apporté leur concours.
If our enemies dare to strike us, they and all who have aided them, will face fearful consequences.
Si nos ennemis osent nous frapper, ils en paieront les terribles conséquences, de même que ceux qui les auront aidés.
You have aided her in translating her divine message in the language of forms and figures, making the invisible world palpable.
Vous l’avez aidée à traduire son divin message dans le langage des formes et des figures, à rendre saisissable le monde invisible.
The report notes allegations that Uganda and Rwanda have aided and abetted Ituri armed groups to recruit and train children.
Le rapport fait état d'accusations contre l'Ouganda et le Rwanda qui auraient aidé et encouragé les groupes armés Ituri à enrôler et à former des enfants.
The contributions and views of these persons and organisations were welcomed, and have aided the Government in the preparation of this report.
Les contributions et les vues de ces personnes et organisations ont été accueillies favorablement, et elles ont aidé le Gouvernement à établir le présent rapport.
I hope that you have actually discovered some things about Anavar that have aided you to be able to determine whether you ought to purchase Anavar.
J’espère que vous avez découvert certaines choses concernant Anavar qui vous ont aidé à être en mesure de décider si vous devez acquérir Anavar.
I hope that you have actually discovered some things regarding Anavar that have aided you to be able to determine whether you need to purchase Anavar.
Je souhaite que vous avez découvert certaines choses concernant Anavar qui vous ont aidé à être en mesure de choisir si vous devez acquérir Anavar.
I hope that you have actually discovered some things about Anavar that have aided you to be able to determine whether you ought to purchase Anavar.
J’espère que vous avez découvert certaines choses concernant Anavar qui ont effectivement aidé vous d’être en mesure de prendre une décision si vous devriez acheter Anavar.
I really hope that you have actually found out some things regarding Anavar that have aided you to be able to choose whether or not you should get Anavar.
J’espère vraiment que vous avez effectivement appris certaines choses concernant Anavar qui vous ont aidé à être en mesure de choisir si vous devez acquérir Anavar.
On the whole, it does not appear that the imperative to stay in school would have aided the process of developing computer software or the Internet, based on these experiences.
Dans l'ensemble, il ne s'avère pas que l'impératif à rester à l'école aurait facilité le processus de développer le logiciel ou l'Internet, basé sur ces expériences.
However, if we perform his will in this matter and circumcise his sons, he, along with his children, will return and we will have aided him in repenting.
Cependant, si nous effectuons sa volonté dans cette affaire et circoncire son fils, lui, avec ses enfants, sera de retour et nous avons aidé dans la repentance.
In addition, the flow of oxygen under the grill would have aided the process, making it more fuel efficient—just as experts in India are advocating today.
En outre, le flux d’oxygène sous la grille aurait aidé le processus, ce qui rend ce processus plus économe en combustible — tout comme les experts en Inde le préconisent aujourd’hui.
I think it has emerged beyond a shadow of a doubt that European governments have aided and abetted the actions of US Intelligence on European territory.
Je pense qu’il est apparu très clairement que les gouvernements européens ont aidé et encouragé les services de renseignements américains dans leurs agissements sur le territoire européen.
I really hope that you have actually discovered some things regarding Anavar that have aided you to be able to decide whether you ought to get Anavar.
J’espère que vous avez découvert certaines choses concernant Anavar qui ont effectivement contribué à vous d’être en mesure de prendre une décision si oui ou non vous devriez obtenir Anavar.
Mobile legal services units in Sri Lanka have aided over 175,000 people to access documents—and their rights—related to marriage, property and citizenship.
Au Sri Lanka, des unités mobiles de services juridiques ont aidé plus de 175 000 personnes à accéder à des documents et à faire valoir leurs droits, en rapport avec le mariage, la propriété et la citoyenneté.
Campagnolo engineers set out to innovate upon the disc wheel for the track and improve upon the technologies that have aided champions in their various battles upon the wooden boards of the velodrome.
Les ingénieurs de Campagnolo se sont particulièrement penchés sur la roue lenticulaire dans le but d'optimiser les technologies qui ont soutenu les nombreux champions sur la piste en bois du vélodrome.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry