haut-commissaire
- Examples
Un nouveau haut-commissaire, Yves Dassonville, a été nommé le 26 octobre. | A new High Commissioner, Yves Dassonville, was appointed on 26 October. |
L'État français est représenté sur le territoire par un haut-commissaire. | The French State is represented in the Territory by a High Commissioner. |
Le bureau du haut-commissaire pour la migration est la réponse à cette menace. | The office of the High Commissioner for Migration is the answer to this threat. |
Celle-ci comprenait un commissaire résident relevant d'un haut-commissaire au Cap. | This provided for a Resident Commissioner responsible to a High Commissioner in the Cape. |
Se félicite de la nomination de la nouvelle haut-commissaire par le Secrétaire général ; | Welcomes the appointment of the new High Commissioner by the Secretary-General; |
Amnesty International et le haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme ont exprimé leur profonde inquiétude. | Amnesty International and the United Nations High Commissioner for Human Rights have indicated their great concern. |
Le doublement des ressources du haut-commissaire pour les droits de l’homme est aussi une mesure positive. | The doubling of the resources of the High Commissioner for Human Rights is also good. |
Je suis certain qu’il aurait apporté une contribution d’envergure en tant que haut-commissaire aux droits de l’homme. | I know that he would have made an enormous contribution as High Commissioner for Human Rights. |
À la même séance, M. Bertrand Ramcharan, haut-commissaire par intérim des Nations Unies aux droits de l'homme, a fait des déclarations. | At the same meeting, Mr. Bertrand Ramcharan, United Nations Acting High Commissioner for Human Rights, made statements. |
Michelle Bachelet, haut-commissaire aux droits de l’homme de l’ONU, a demandé la levée de ces protections diplomatiques dans cette affaire. | Michelle Bachelet, the UN high commissioner for human rights, has called for waving these diplomatic protections in the case. |
À la même séance, M. Sergio Vieira de Mello, haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a fait une déclaration. | At the same meeting, Mr. Sergio Vieira de Mello, United Nations High Commissioner for Human Rights, made a statement. |
À la même séance, M. Bertrand Ramcharan, haut-commissaire par intérim des Nations Unies aux droits de l'homme, a fait une déclaration. | At the same meeting, Mr. Bertrand Ramcharan, United Nations Acting High Commissioner for Human Rights, made a statement. |
Avant de quitter ses fonctions de haut-commissaire, Mary Robinson a remis leurs certificats aux boursiers de Genève et de Deusto. | The outgoing High Commissioner, Mary Robinson, presented certificates to the Geneva-based and Deusto fellows before she left. |
Nous ne pouvons pas accuser le Conseil de l’Europe et le haut-commissaire de l’OSCE d’appartenir à une famille politique particulière. | We cannot accuse the Council of Europe and the OSCE High Commissioner of belonging to a particular political family. |
À la même séance également, M. Bertrand Ramcharan, haut-commissaire par intérim des Nations Unies aux droits de l'homme, a fait des déclarations. | Also at the same meeting, Mr. Bertrand Ramcharan, United Nations Acting High Commissioner for Human Rights, made statements. |
Ceux-ci concernent le soutien aux recommandations du bureau du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l’homme en Colombie. | These concern support for the recommendations of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights in Colombia. |
À la 1re séance, le 20 mars 2000, Mme Mary Robinson, haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a fait une déclaration. | At the 1st meeting, on 20 March 2000, Ms. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights, made a statement. |
À la 1re séance, le 18 mars 2002, Mme Mary Robinson, haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a fait une déclaration. | At the 1st meeting, on 18 March 2002, Ms. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights, made a statement. |
À la 57e séance, le 26 avril 2002, Mme Mary Robinson, haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a formulé ses conclusions. | At the 57th meeting, on 26 April 2002, Ms. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights made concluding remarks. |
Mary Robinson fut la première femme présidente d’Irlande et elle a également occupé la fonction de haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. | Mary Robinson was the first female President of Ireland and the former UN High Commissioner for Human Rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!