haut de gamme

La cuisine, totalement neuve, est équipée d'appareils haut de gamme.
The kitchen, totally new, is equipped with high-end appliances.
Cette ligne représente une élégance contemporaine haut de gamme, féminine et sensuelle.
This line represents a contemporary upscale elegance, feminine and sensual.
Il adopte CSR4.0 haut de gamme pour assurer sa haute performance.
It adopts top-grade CSR4.0 to ensure its high performance.
Notre qualité est haut de gamme, luxueuse et élégante, avec pice concurrentiel.
Our quality is high-end, luxurious and elgant, with competitive pice.
Vous trouverez haut de gamme et un accueil personnalisé.
You will find high-end and a personalized welcome.
Aimeriez-vous rendre votre appareil plus haut de gamme et beau ?
Would you like to make your device more upmarket and beautiful?
Voulez-vous rendre votre appareil plus haut de gamme et belle ?
Would you like to make your device more upmarket and beautiful?
Ce n’est pas pour rien que Ibiza attire une clientèle haut de gamme.
It's not for nothing that Ibiza attracts a high-end clientele.
Ce restaurant haut de gamme compte deux adresses à Prague.
This upmarket restaurant has two locations in Prague.
Oxyde fonctionnant sur un serveur sans lag haut de gamme.
Oxide running on a high-end no lag server.
Avec matière plastique haut de gamme, il est léger mais durable à utiliser.
With high-class plastic material, it is lightweight but durable to use.
Notre équipage spécialisé vous garantira un service haut de gamme.
Our specialized staff will ensure a premium service on board.
Il est fait de PVC haut de gamme, durable et fiable à utiliser.
It is made of high-class PVC, durable and reliable to use.
Le plus haut de gamme peut être décrit comme un potentiel illimité !
The most high-end can be described as unlimited potential!
Grâce à ses matériaux haut de gamme, ce pendentif assure durabilité et douceur.
Due to its premium materials, this pendant ensures durability and softness.
Le Leica EM ACE900 est un système de préparation des échantillons haut de gamme.
The Leica EM ACE900 is a high-end sample preparation system.
Fait de matériaux haut de gamme, il dispose d'une excellente qualité.
Made of high-class material, it features excellent quality.
Produit haut de gamme et magnifique avec un beau design.
High-end and gorgeous product with beautiful design.
Avec matière plastique haut de gamme, ce épilateur est durable dans l'utilisation.
With high-class plastic material, this hair remover is durable in use.
Vous trouverez haut de gamme et un accueil personnalisé.
You will find upscale and a personal greeting.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief