hausser
- Examples
La prochaine étape sera de hausser et d'égaliser la qualité des logements. | The next stage will be raising and equalizing the quality of dwellings. |
Pourquoi tu me forces à hausser le ton ? | Why do you make me raise my voice to you? |
Interrogée sur le sens de la vie, elle pourrait seulement hausser les épaules. | Asked about the meaning of life, he might just shrug his shoulders. |
Les institutions européennes ne devraient pas se contenter de hausser les épaules. | The European institutions should not simply shrug their shoulders. |
Les systèmes Hypertherm peuvent hausser la productivité dans l'ensemble de l'industrie énergétique. | Hypertherm systems can increase productivity throughout the energy industry. |
Encore mieux, automatisez les processus commerciaux complexes pour hausser encore davantage votre productivité. | Even better, automate complex business processes to drive even more productivity. |
Même de ce point de vue, l’Institut peut hausser la qualité. | Even from this perspective the institute can enhance quality. |
Je te demande de ne plus hausser le ton. | I ask you not to raise your voice. |
Je ne voulais pas hausser la voix. | I didn't mean to raise my voice. |
Le gouvernement doit-il hausser le salaire minimum ? | Should the government raise the minimum wage? |
Le gouvernement doit-il hausser le salaire minimum ? | Should the government raise the national minimum wage? |
Il est rare de voir Baracetti hausser le ton devant ses protégés. | It is rare to hear Baracetti raise his voice at his players. |
Le gouvernement doit-il hausser le salaire minimum ? | Should the government raise the federal minimum wage? |
Tu oses hausser le ton avec moi ? | What, are you raising your voice to me now? |
Mais s'il ose hausser la voix contre moi, j'appelle la police. | But if he so much as raises his voice to me, I'm calling the police. |
Cela nous permet de hausser les épaules et placer un pied devant l'autre. | It lets us shrug our shoulders and put one foot in front of the other. |
Nous devons hausser le capital pour faire apprécier les actions. | We need to raise capital quickly so we can boost stock support. |
Je n'aurais pas dû hausser le ton. | I shouldn't have raised my voice. |
Pas la peine de hausser le ton. | There's no need to raise your voice to me. |
Il est important de contrôler les gestes, ne pas cacher les mains, hausser les épaules. | It is important to control gestures, do not hide your hands, shrug your shoulders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!