hausser

La prochaine étape sera de hausser et d'égaliser la qualité des logements.
The next stage will be raising and equalizing the quality of dwellings.
Pourquoi tu me forces à hausser le ton ?
Why do you make me raise my voice to you?
Interrogée sur le sens de la vie, elle pourrait seulement hausser les épaules.
Asked about the meaning of life, he might just shrug his shoulders.
Les institutions européennes ne devraient pas se contenter de hausser les épaules.
The European institutions should not simply shrug their shoulders.
Les systèmes Hypertherm peuvent hausser la productivité dans l'ensemble de l'industrie énergétique.
Hypertherm systems can increase productivity throughout the energy industry.
Encore mieux, automatisez les processus commerciaux complexes pour hausser encore davantage votre productivité.
Even better, automate complex business processes to drive even more productivity.
Même de ce point de vue, l’Institut peut hausser la qualité.
Even from this perspective the institute can enhance quality.
Je te demande de ne plus hausser le ton.
I ask you not to raise your voice.
Je ne voulais pas hausser la voix.
I didn't mean to raise my voice.
Le gouvernement doit-il hausser le salaire minimum ?
Should the government raise the minimum wage?
Le gouvernement doit-il hausser le salaire minimum ?
Should the government raise the national minimum wage?
Il est rare de voir Baracetti hausser le ton devant ses protégés.
It is rare to hear Baracetti raise his voice at his players.
Le gouvernement doit-il hausser le salaire minimum ?
Should the government raise the federal minimum wage?
Tu oses hausser le ton avec moi ?
What, are you raising your voice to me now?
Mais s'il ose hausser la voix contre moi, j'appelle la police.
But if he so much as raises his voice to me, I'm calling the police.
Cela nous permet de hausser les épaules et placer un pied devant l'autre.
It lets us shrug our shoulders and put one foot in front of the other.
Nous devons hausser le capital pour faire apprécier les actions.
We need to raise capital quickly so we can boost stock support.
Je n'aurais pas dû hausser le ton.
I shouldn't have raised my voice.
Pas la peine de hausser le ton.
There's no need to raise your voice to me.
Il est important de contrôler les gestes, ne pas cacher les mains, hausser les épaules.
It is important to control gestures, do not hide your hands, shrug your shoulders.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate