hausser

Elles haussent le niveau d’exploitation de classe ouvrière et accroissent les profits des grandes entreprises.
They increase the level of exploitation of the working class and maximise the profits of big business.
Les grandes populations haussent la qualité de vie en fournissant une plus grande variété de biens et de services.
Large populations raise the standard of living by providing a wide variety of goods and services.
Je dois me forcer à hausser le ton pour aller au-delà des 65 décibels et les professeurs ne haussent pas seulement le ton.
I have to really raise my voice to talk over 65 decibels of sound, and teachers are not just raising their voices.
C’est pour cela que nous avons besoin d’entendre, lors de chaque Carême, le cri des prophètes qui haussent la voix et qui nous réveillent.
Each year during Lent we need to hear once more the voice of the prophets who cry out and trouble our conscience.
À ce moment-là travaillent des forces terribles qui haussent la vibration du corps physique, accélérant le mouvement des atomes, accroissant leur vitesse de façon étonnante.
In those moments, tremendous forces are working which elevate the vibration of the physical body, accelerating the movement of the atoms to surprising velocities.
Ce que vous pouvez apprendre aux chatons c'est de ne pas avoir peur des bruits importants, comme celui de l'aspirateur, de la porte d'entrée, de la radio ou de la télévision, ou quand les gens haussent la voix.
What you can teach kittens is not to be scared of loud noises, like the vacuum cleaner, the doorbell, the radio or television, or when people raise their voices.
Les ouvriers de la construction travaillent en un temps record, mais ils haussent les épaules.
The builders worked in record time, unconcerned about cutting corners here and there.
Réponse : Nous vivons dans des temps où les gens haussent les épaules lorsqu’ils sont confrontés à l'erreur.
Answer: We live in a time that tends to shrug its shoulders when confronted with error.
Mansoor HEKMAT : Tu peux toujours trouver des gens qui haussent les épaules contre le socialisme et les organisations socialistes et même contre le fait d’avoir de grands idéaux.
Mansoor Hekmat: You can always find people who shrug their shoulders at socialism, at socialist organization and even at having lofty ideals.
Elles ont fait des études, veulent travailler et mener une carrière ; les revenus perçus pour leur travail haussent le niveau de vie de leur famille.
They are educated, they want to work and have careers; the income they receive from work provides a better standard of living for their families.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon