hausser
- Examples
En 2005-2006, ce chiffre a haussé, passant à 37,8 %. | In 2005-2006, that figure had increased to 37.8 per cent. |
En parallèle, l’Iran a haussé le ton contre la Turquie. | At the same time, Iran has raised its voice against Turkey. |
Venez voir comment nous avons haussé les normes dans les auberges ! | Come see how we've raised the standards in hostelling! |
Dans le prochain concert d’Idaki Shin ce mouvement serait très haussé. | At the coming Idaki Shin concert this movement would be greatly enhanced. |
Il n'a jamais haussé la voix avec moi. | He's never even raised his voice to me. |
Il a juste haussé un du matin et dit :" Je vais à Boston" | He just upped one morning and said, "l'm going to Boston." |
Je trouvais ça injuste, et nous avons haussé le ton. | I didn't think it was fair, and things got a little heated. |
Il a haussé les épaules. | He shrugged his shoulders. |
Vous auriez pu lui haussé. | You could have upped him. |
Je regrette d'avoir haussé le ton, mais cette fille a vécu un traumatisme. | I didn't mean to raise my voice, but the girl went through a traumatic experience. |
J'ai haussé les épaules. | I shrugged my shoulders. |
Je suis désolé d'avoir haussé le ton dans le magasin, surtout devant le bébé. | I'm sorry I raised my voice in there, especially in front of the baby. |
Elle a haussé l’épaule. | She shrugged her shoulders. |
Cependant, l'âge d'admission des femmes à la pension d'État sera haussé graduellement à partir de 2010. | But the state pension age for women will be increased gradually from 2010. |
Alors j'ai haussé la voix... | At that point... I raised my voice: "BOY!" |
Le segment de la deuxième ligne est haussé de trois espaces de portée par rapport à sa hauteur par défaut. | The segment on the second line is raised three staff-spaces from its default height. |
J’ai haussé une photo de bois au Mont Gojo que je nommai mon terroir et l’ai installée dans ma résidence nouvelle. | I have picked up a photo of woods in Mt. Gojo that I called my homeland and installed at my new residence. |
Nous avons haussé à la liberté et à une vie indépendante les plus basses couches des masses laborieuses, opprimées par le tsarisme et la bourgeoisie. | We raised the lowest strata of the working people oppressed by tsarism and the bourgeoisie to liberty and independent life. |
Jusqu’à ce que la crise se mette en travers de son chemin l’an dernier, Kraft avait haussé son dividende tous les ans, sinon tous les trimestres. | Until the crisis knocked it off course last year, Kraft raised its dividend annually, even quarterly. |
Durant sa préparation du Rallye de Finlande, l'Estonien a confié à wrc.com avoir haussé le niveau de sa préparation cette semaine. | And as he readies himself for Rally Finland, the Estonian told wrc.com he had taken his event preparations to another level this week. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!