Even so, government could hasten the adaptation to new circumstances.
Malgré cela, le gouvernement pourrait accélérer l'adaptation aux nouvelles circonstances.
Mercuric ions are added to hasten the reaction.
Les ions mercuriques sont ajoutés pour accélérer la réaction.
This will hasten the demise of small and medium-sized holdings.
Cette démarche accélérera la disparition des petites et moyennes exploitations agricoles.
Don't hasten to give your judgment about me.
Ne vous empressez pas de donner votre jugement sur moi.
This is beyond experience we try to hasten.
Cela est au-delà de l’expérience que nous essayons de hâter.
May the Holy Spirit hasten the day of our complete union!
Que l’Esprit Saint hâte le jour de notre pleine unité !
You don't have to hasten the events because Tadalafil acts 36 hours!
Vous n'avez pas à hâter les événements parce que Tadalafil agit 36 heures !
It works to hasten the process of evolution.
Ce yoga travaille à accélérer le processus de l'évolution.
I hasten to inform: my girl-friend categorically was mistaken!
Je m'empresse de communiquer : mon amie s'est trompée catégoriquement !
Indeed, good governance should hasten development.
En fait, la bonne gouvernance devrait accélérer le développement.
The merchant instructed the driver to hasten the pace of the horses.
Le commerçant a chargé le pilote d'accélérer le rythme des chevaux.
I'll see what I can do to hasten things.
Je vais voir ce que je peux faire pour hâter les choses.
But have a little patience, do not hasten us.
Mais patientez un peu, ne nous bousculez pas.
We hasten to disappoint you - no.
Nous nous empressons de vous décevoir - pas.
And they urge you to hasten the punishment.
Et ils demandent de hâter [la venue] du châtiment.
And they urge you to hasten the punishment.
Et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du châtiment.
We hasten to add genetics, too.
Nous nous empressons d'ajouter de la génétique, de trop.
I hasten to add that for Bangladesh, this pause is very short-lived.
Je m'empresse d'ajouter que, pour le Bangladesh, cette pause est de très courte durée.
They hasten to the wicked, bearing the register of the workers of iniquity.
Ils se hâtent vers les méchants, portant le registre des artisans d’iniquité.
This one was indeed different, in a good way I hasten to add.
Celui-ci était en effet différent, dans le bon sens que je m'empresse d'ajouter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief