But that measure has yielded virtually no results.
Mais cette mesure n'a pratiquement pas donné de résultats.
This has yielded a reduction of $11.1 million.
Il en ressort une réduction de 11,1 millions de dollars.
Belize continues to engage Cuba in a constructive and mutually beneficial partnership which has yielded concrete benefits for our peoples.
Le Belize continue d'entretenir avec Cuba un partenariat constructif et mutuellement avantageux qui produit des bénéfices concrets pour nos deux peuples.
It's an approach that for four decades has yielded victories protecting our planet and its people.
Cette approche a fait ses preuves pendant 40 ans en matière de protection de notre planète et de ses habitants.
Extensive mutagenicity testing using several test systems has yielded no indication that ramipril possesses mutagenic or genotoxic properties.
Des tests extensifs du potentiel mutagène sur différents systèmes de test n’ ont pas montré que le ramipril possède des propriétés mutagènes ou génotoxiques.
The Drownyard Temple Jace Beleren's search for Sorin Markov has yielded more questions than answers.
Jace Beleren est toujours à la recherche de Sorin Markov, mais sa quête a jusque-là soulevé plus de questions qu’elle n’a apporté de réponses.
CARICOM continues to engage Cuba in a constructive and mutually beneficial partnership that has yielded concrete benefits for the people of the Caribbean.
La CARICOM poursuit avec Cuba un partenariat constructif et mutuellement profitable qui produit des résultats concrets pour la population des Caraïbes.
We note, however, that the global war on terrorism has yielded no convincing results because it has focused mainly on military means.
Nous notons cependant que la guerre mondiale contre le terrorisme n'a pas donné de résultats convaincants car elle s'est principalement concentrée sur des moyens militaires.
Mr President, the 6 + 6 model has been experimented with in Finnish industry, and it has yielded many benefits.
Monsieur le Président, le modèle 6 + 6 a été mis à l'essai dans l'industrie finlandaise, et a montré qu'il avait de nombreux avantages.
A survey of this literature has yielded a number of insights that are relevant to GHG emissions scenarios and sustainable development.
Une analyse de cette documentation révèle un certain nombre de données qui présentent de l'intérêt pour les scénarios d'émissions de GES et le développement durable.
An approach inspired by Outcome Mapping has yielded a qualitative assessment of individual change the campaign has contributed to.
Elle a appliqué une approche s’inspirant de la cartographique des effets pour procéder à une évaluation qualitative des changements individuels auxquels la campagne a contribué.
It has yielded an 8 per cent increase in breastfeeding infants under six months of age and 14 per cent under 12 months old.
Il a augmenté de 8 % chez les bébés de moins de 6 mois et de 14 % chez les moins d'un an.
It is true that all this has yielded significant positive results but they have been almost exclusively at local level: progress stops when we reach national decision-making levels.
Tout cela a certes donné des résultats positifs substantiels, mais presque exclusivement au niveau local : quand on arrive aux niveaux décisionnels nationaux, les progrès s'arrêtent.
Regular budget expenditure on ICT now amounts to more than $100 million per annum and has yielded significant returns.
Le montant annuel des dépenses prévues au budget ordinaire pour l'informatique et la télématique dépasse maintenant les 100 millions de dollars, et cet effort financier à produit des résultats tangibles.
The use of closed formats to reach agreements in the past has yielded neither positive results nor foundations on which lasting agreements can be built.
La tenue de séances privées pour aboutir à des accords n'a pas donné de bons résultats par le passé, ni posé de fondements sur lesquels bâtir des accords durables.
The national programme to fight anaemia has yielded positive results.
Le programme national de lutte contre l'anémie a donné des résultats positifs.
In that respect, South-South cooperation has yielded good results.
À cet égard, la coopération Sud-Sud a donné de bons résultats.
This is a culture that has yielded Ellsworth Whareham.
C'est une culture qui a vu naître Ellsworth Wheram.
Globalization has yielded millions of poor quality jobs.
La mondialisation a donné des millions d'emplois de qualité médiocre.
The military campaign so far has yielded tremendous results.
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten