wrong
- Examples
Inasmuch as the law is the same for all, either a man or a woman has the right to lodge a complaint against a person who has wronged him or her. | La loi étant la même pour tous, l'homme ou la femme a le droit de porter plainte contre l'auteur d'un préjudice qu'il ou qu'elle a subi. |
Ordinarily it is not easy, not natural, to forgive anyone who has wronged us. | ∫ D’habitude il n’est ni naturel, ni aisé, de pardonner à quiconque nous a fait du mal. |
Would this entail waiting until the hysterical dictator has wronged even more of his fellow citizens? | Est-ce que cela impliquerait d’attendre que ce dictateur hystérique ait fait du tort à un nombre plus grand encore de ces concitoyens ? |
A husband who has wronged you, who has cheated and lied to you, or you, or you, or you. | Un mari qui vous a maltraitée, qui a menti et s'est moqué de vous... ou de vous... ou de vous... ou de vous. |
Forgiveness can be very difficult if we have been hurt deeply but how do we forgive someone when he doesn't even feel he has wronged us? | Donner le pardon peut devenir extrêmement difficile, si nous avons été profondément blessé par quelqu’un qui refuse de croire qu’il ou elle nous a profondément peiné. |
Inasmuch as the law is the same for all, either a man or a woman has the right to lodge a complaint against a person who has wronged him or her. | Au Togo presque toutes les disciplines sportives sont pratiquées par les femmes. |
We need to realize, however, that forgiveness is essential perhaps not so much for the wrong that has happened to us, but because of our resentment towards the one who has wronged us. | Nous devons réaliser que le pardon est essentiel, vital, pas nécessairement parce que nous avons été blessés, mais parce que le non-pardon apportera immanquablement envers celui ou celle qui nous a lésé son lot de ressentiment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!