utilize
- Examples
The Committee apparently has utilized this as its policy in prior de-listings. | Le Comité a apparemment utilisé ces critères pour guider ses décisions relatives à des radiations antérieures. |
The company has utilized SOLIDWORKS® mechanical design software for several years, enjoying a range of productivity improvements. | Depuis plusieurs années déjà, l'entreprise utilise le logiciel de conception mécanique SOLIDWORKS® et bénéficie ainsi d'améliorations de productivité. |
Nevertheless, in practice, the Commission has utilized a variety of other forms in which to couch its final drafts: model rules, principles, guidelines, declarations, codes etc. | En pratique cependant, la Commission utilise diverses autres solutions pour donner leur forme finale à ses projets : règles types, principes, directives, déclarations, codes etc. |
There have been no known side-effects reported from any person who has utilized this oil. | Il y a eu pas d’effets secondaires connus rapportés de personne qui a utilisé cette huile. |
There have been no known side-effects reported from any person who has utilized this oil. | Il y a effectivement eu aucun des effets secondaires connus signalés par quelqu’un qui a utilisé cette huile. |
There have been no known side-effects reported from any person who has utilized this oil. | Il y a effectivement eu aucun des effets secondaires connus rapportés de personne qui a effectivement utilisé cette huile. |
Plus, there are also some parts in Canada that has utilized the Sprinter as an airport shuttle bus. | Plus, il ya également certaines parties du Canada qui a utilisé le Sprinter comme une navette de l'aéroport. |
A 1995 report of the Secretary-General described various bodies that the United Nations has utilized to adjudicate disputes. | Un rapport de 1995 du Secrétaire général décrivait divers organes que l'ONU utilisait pour le règlement des différends. |
The international community has utilized force in certain circumstances and may have to do so in the future. | La communauté internationale a fait usage de la force dans certaines circonstances et pourrait avoir à le faire à l'avenir. |
To promote these products, the company has utilized multi-media campaigns and collaborations with international industry partners. | Pour promouvoir ces produits, elle recourt à des campagnes multimédias et travaille en collaboration avec des partenaires internationaux de ce secteur. |
In its resolution 59/301, the General Assembly approved one of those posts, which the Division has utilized to support ONUB. | Dans sa résolution 59/301, l'Assemblée générale en a approuvé un, que la Division a affecté à l'appui de l'ONUB. |
UNFPA has utilized existing national, regional and international technical resources to build communication competencies at national levels. | Le FNUAP a fait usage des ressources techniques nationales, régionales et internationales existantes pour renforcer les compétences en matière de communication au niveau des pays. |
SynergyStreet has utilized the Quality Unit Post Affiliate Pro software for over a year now and we have had a very positive experience overall. | SynergyStreet utilise le logiciel Post Affiliate Pro de Quality Unit depuis plus d'un an maintenant et nous avons eu une expérience positive. |
Australia has utilized all of these controls on a domestic basis, but these actions must be translated into multilateral action in order to be truly effective. | L'Australie a utilisé tous ces contrôles au niveau interne, mais ces mesures doivent se traduire en action multilatérale pour être véritablement efficaces. |
The company has utilized the international Madrid system to register a trademark for its Cefofix antibiotic in 1992, which was granted in 1995. | La société a utilisé le système international de Madrid pour enregistrer une marque pour son antibiotique Cefofix en 1992, sa demande ayant été agréée en 1995. |
The Royal Malaysian Air Force has utilized C-130 and CN-235 aircraft to ferry medicine, medical supplies and communications equipment. | L'Armée de l'air royale malaisienne a transporté au moyen d'avions C-130 et CN-235 des médicaments, des fournitures médicales et un équipement de communication. |
In general, the programme has utilized funds well, expending virtually all available regular resources and approximately 89 per cent of other resources. | Dans l'ensemble, les fonds ont été bien employés, les ressources ordinaires disponibles ayant été pratiquement toutes utilisées, de même que 89 % environ des autres ressources. |
Beginning in 2007, the Inspection and Evaluation Division has utilized a systematic, strategic risk-based planning approach to establish evaluation priorities. | Depuis 2007, la Division de l'inspection et de l'évaluation met en œuvre une approche systématique et stratégique axée sur les risques pour établir les priorités en matière de planification. |
Since 1917, Red Flint Sand and Gravel has utilized Eau Claire, Wisconsin's natural geological resources and formations to become a leading industrial minerals producer. | Depuis 1917, Red Flint Sand and Gravel exploite les formations et les ressources géologiques naturelles d'Eau Claire, dans le Wisconsin, devenant ainsi un producteur de minéraux industriels de premier plan. |
In addition to engaging peers and speaking to industry, the entrepreneur has utilized the international media in order to present his designs and ideas. | Outre la collaboration avec ses pairs et les représentants de l’industrie, M. Lee a également utilisé les médias internationaux pour présenter ses dessins et modèles et ses idées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!