understand

Everybody has understood that no military solution could be applied.
Tout le monde sait qu'une solution purement militaire n'est pas possible.
Mrs Jackson has understood this very well, and included it in her proposal.
Mme Jackson l'a très bien compris et en a tenu compte dans son rapport.
Your House has understood this well.
Votre Assemblée l'a d'ailleurs bien compris.
The Commission certainly has understood something.
La Commission, elle, a certainement compris l'une ou l'autre chose.
At last one of them has understood.
L'un d'eux aura au moins compris.
Whoever fails to understand this dual role of Stalinism in the USSR has understood nothing.
Qui n'a pas compris le double rôle du stalinisme en U.R.S.S. n'a rien compris.
Joking apart, I can assure the honourable Member that the presidency has understood perfectly well what is at issue.
Blague à part, je peux assurer l'honorable parlementaire que la présidence a très bien compris.
Contrary to what was thought, public opinion has understood and supported what happened here perfectly.
Contrairement à ce que l’on pensait, l’opinion publique a parfaitement compris et a appuyé ce qui s’est passé ici.
Because the rapporteur has understood exactly how to highlight where the difficulties lie.
Parce que le rapporteur a compris qu'il lui fallait très clairement pointer du doigt les problèmes et leur origine.
The rapporteur has understood their importance perfectly and has drawn up an excellent report, which highlights the real weakness of the communication.
Le rapporteur a parfaitement compris leur importance et a élaboré un excellent rapport, qui met en évidence le véritable point faible de la communication.
My delegation has taken note of the report of the Secretary-General (S/2003/1099) and has understood the special details regarding the convening of the conference.
Ma délégation a pris note du rapport du Secrétaire général (S/2003/1099) et a compris le sens des détails spécifiques concernant la tenue de la conférence.
It is also important to make sure that the child has understood, since many times they don`t process information accurately.
Il est important également de s’assurer que l’enfant comprend bien ce qu’on lui dit car il est fréquent qu’il ne traite pas l’information correctement.
Alexandrina has understood the great value salvifico of the suffering.
Alexandrina a compris la grande valeur salvatrice de la souffrance.
Otherwise how we shall know that he has understood the philosophy?
Sinon, comment nous saurons qu'il a compris la philosophie ?
I see with pleasure that the Commission has understood us.
Je constate avec plaisir que la Commission nous a compris.
I am sure that everyone has understood what is happening.
Je suis certain que chacun a compris ce qui se passe.
I do not think Mr Provan has understood my invitation.
Je crois que M. Provan n'a pas compris mon invitation.
We will soon know if he has understood their meaning.
Nous saurons bientôt s’il a compris leur signification.
Mrs Schroedter certainly has understood what cohesion is.
Mme Schroedter a compris ce qu'est la cohésion.
He has understood we don't need him.
Il a compris qu'on n'a pas besoin de lui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer