turn
- Examples
The Charter has turned into a prestige project. | La Charte tourne autour d'un projet de prestige. |
The wheel has turned, the cycle recommences. | La roue tourne et le cycle recommence. |
But now the population has turned en masse against him. | Mais désormais, la population s'est mobilisée en masse contre lui. |
Today, Winnie has turned her depression, her bitterness, into hope. | Aujourd’hui Winnie a transformé sa dépression, son amertume, en espérance. |
Germany has turned to the largest military force of Europe. | L'Allemagne s'est transformée en plus grande force militaire de l'Europe. |
The city of Regensburg has turned to pedestrians and cyclists. | La ville de Ratisbonne est tournée vers les piétons et les cyclistes. |
According to them, this book has turned their lives. | Selon eux, ce livre a changé leur vie. |
Well, a part of his body has turned up. | Eh bien, une partie de son corps a été retrouvée. |
I don't know how but suddenly the garden has turned dry. | Je ne sais pas mais soudainement le jardin a tourné sec. |
It means you can point out if someone has turned disgruntled. | Cela signifie que vous pouvez indiquer si quelqu'un est devenu mécontent. |
For many, the brave little country has turned into a brutal monster. | Pour beaucoup, le courageux petit pays est devenu un monstre brutal. |
The world has turned from mere coexistence to cooperation. | Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération. |
Are you happy with the way your life has turned out? | Es-tu satisfait de la manière dont ta vie a tourné ? |
What once was considered a family experience has turned individualistic. | Ce qui était autrefois considéré comme une expérience familiale est devenu individualiste. |
Now, unfortunately, it has turned to a collection curiosity. | Maintenant, malheureusement, il s'est transformé en curiosité de collection. |
Today's Christianity, in other words, has turned into a religion. | Le christianisme d'aujourd'hui, en d'autres termes, est devenu une religion. |
To taste of the drink has turned rich and unusual, add citrus. | Au goût de la boisson a tourné riche et inhabituelle, ajouter les agrumes. |
Globalization has turned out to be a double-edged sword. | La mondialisation s'est révélée être une arme à double tranchant. |
However soon the union has turned to the tool of political radicalism. | Cependant bientôt l'union s'est transformée en instrument du radicalisme politique. |
Unfortunately, this has turned out to be a far from effective instrument. | Malheureusement, cela s'est avéré être un instrument loin d'être efficace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!