surpass
- Examples
What is taking place on the Internet has surpassed all limits. | Ce qui se passe sur l'internet dépasse toutes les limites. |
This agency has surpassed the $1 billion level for the fifth consecutive year. | Cette institution a franchi la barre de 1 milliard de dollars pour la cinquième année consécutive. |
How do I know if my car has surpassed the free Supercharging credits? | Comment puis-je savoir si ma voiture a excédé le nombre de crédits de Superchargement gratuit ? |
In addition to the Sleep Better launch, Runtastic announced today that the company has surpassed 100 million mobile app downloads. | En plus du lancement de Sleep Better, Runtastic annonce aujourd’hui l’atteinte des 100 millions de téléchargements. |
There are many positive endorsements suggesting that TBal75 (Trenbolone) really has surpassed Trenbolone to become the product of choice yet why precisely has it come to be so preferred? | Il y a beaucoup de mentions positives suggérant que TBal75 (trenbolone) a vraiment dépassé trenbolone pour devenir le produit de choix, mais pourquoi exactement est-il devenu si populaire ? |
Ideology has surpassed nationality as the main determinant of voting behaviour. | L'idéologie a supplanté la nationalité comme facteur déterminant du comportement électoral. |
The response of the people has surpassed all expectations. | Habituellement la réponse des gens a dépassé les attentes. |
Well, it looks like the student has surpassed the teacher. | On dirait que l'étudiant a surpassé le maître. |
Yes, he has surpassed his father. | Oui, il a dépassé son père. |
Since the beginning of the year, the number of executions has surpassed 1,200. | Depuis le début de l'année, le nombre de personnes exécutées a dépassé 1200. |
It has not been an easy process but it has surpassed all expectations. | La démarche n'a pas été simple, mais elle a dépassé toutes les attentes. |
Well, this time, he has surpassed himself. | Oui, mais cette fois, il s'est surpassé. |
The student has surpassed the teacher. | L'élève a surpassé le maître. |
So, the student has surpassed the teacher. | Il semblerait que l'élève ait dépassé le maître. |
Even some of our technology has surpassed and become the best in the world. | Même une partie de notre technologie a surpassé et est devenue le meilleur dans le monde. |
It is worth noting that the EU has surpassed the goals drawn up in Kyoto. | Il est intéressant de noter que l'UE a dépassé les objectifs fixés à Kyoto. |
Today the number of connected devices has surpassed the number of humans on the planet. | Aujourd'hui, le nombre d'appareils connectés a dépassé le nombre d'êtres humains de la planète. |
It is worth noting that the EU has surpassed the goals drawn up in Kyoto. | Il vaut la peine de signaler que l'UE a dépassé les objectifs fixés à Kyoto. |
As of March 2018, the number of active users of Telegram has surpassed 200 million users. | En mars 2018, le nombre d’utilisateurs actifs de Telegram a dépassé les 200 millions. |
In 2017, the ICRC has surpassed the total number of medical evacuations done in 2016. | Cette année, le CICR a déjà dépassé le nombre total d’évacuations médicales effectuées en 2016. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!