supply

In Germany, DERMALOG has supplied over 20,000 fingerprint scanners to registration offices and immigration authorities.
En Allemagne, DERMALOG a déjà livré au total plus de 20.000 scanners d'empreintes aux administrations telles que l'état civil et les autorités chargées de l'immigration.
In Germany, DERMALOG has supplied over 20,000 fingerprint scanners to registration offices and immigration authorities.
En Allemagne, DERMALOG a déjà livré au total plus de 20.000 scanners d’empreintes aux administrations telles que l’état civil et les autorités chargées de l’immigration.
UNICEF has financed the initial training of these volunteer teachers and has supplied school materials such as tables and benches.
A cet effet l'UNICEF a financé la formation initiale de ces volontaires de l'éducation et fourni du matériel scolaire dont des tables bancs.
To the carpenter, or the man who has supplied the ingredients?
Au charpentier, ou à l'homme qui a fourni les ingrédients ?
Ancon has supplied prestigious projects throughout the world.
Ancon assure l'approvisionnement de projets prestigieux dans le monde entier.
Counsel has supplied a transcript of the programme.
Le conseil a fourni une transcription de l'émission.
The data the Commission has supplied is theoretical.
Les données fournies par la Commission sont des données théoriques.
The customer is responsible for the information it has supplied when his/her order.
Le client est responsable des renseignements qu'il aura fournis lors de sa commande.
Since 2003, Gamma has supplied more than 2000 sets nitrogen/oxygen generators to our customers.
Depuis 2003, Gamma a fourni plus de 2000 générateurs d’azote / oxygène à nos clients.
Happily, ÉDDÉ has supplied the things that were still needed for the communities.
ÉDDÉ a complété heureusement ce qui manquait à l’apport des communautés.
He is seeking testers for the new code and has supplied a CVS location.
Il recherche des testeurs pour le nouveau code et a fourni l'adresse d'un dépôt CVS.
Galleon has supplied thousands of time synchronisation solutions to companies across the globe.
Galleon a fourni des milliers de solutions de synchronisation de temps aux entreprises à travers le monde.
SMS has supplied more than 6.000 thin film evaporators to more than 50 countries.
SMS a fourni plus de 6.000 évaporateurs à couches minces dans plus de 50 pays.
The Supreme Creator has supplied the raw material and the formulas for every imaginable creation.
Le Créateur Suprême a fourni le matériel brut et les formules pour toutes les créations imaginables.
For the past three years, UNICEF has supplied potassium iodite for salt iodization.
Au cours des trois dernières années, l'UNICEF a fourni de l'iodure de potassium pour ioder le sel.
Thus far, the Government of Guatemala has supplied none of the information requested by the Commission.
À cette date, le Gouvernement du Guatemala n’a communiqué aucune des informations demandées par la Commission.
Since then, it has supplied more than 5,000 electric and hybrid electric buses to 21 countries.
Entretemps, plus de 5 000 bus électriques et électrohybrides ont été livrés dans 21 pays.
Affiliate payments will not be issued until an affiliate has supplied valid payment information.
Les paiements des affiliés ne seront pas émis avant qu’un affilié n’ait remis d’information de paiement valide.
Producer of vacuum equipment that has supplied the uranium enrichment sites at Natanz and Qom/Fordow.
Producteur d'équipements de traitement sous vide qui a été un fournisseur des sites d'enrichissement d'uranium de Natanz et Qom/Fordow.
MOYANO has supplied most of the radiant systems and multiplexers for the deployment of Digital Television.
La plupart des systèmes de rayonnement et multiplexeurs pour le déploiement de la Télévision Numérique sont fournis par MOYANO.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid