suggest
- Examples
Therefore you cannot say that no one has suggested anything to you. | Vous ne pouvez donc pas dire qu'on ne vous a rien proposé. |
A quota reduction such as the rapporteur has suggested could also be effective. | Comme le rapporteur le souligne, la réduction des quotas pourrait également être efficace. |
Specifically, it has suggested that States establish a parliamentary assembly of the Mediterranean. | Il a notamment suggéré que les États mettent en place une assemblée parlementaire de la région méditerranéenne. |
Do you mean to say that that man has suggested that my .. | Cet homme aurait-il insinué que mon neveu... |
First, the comprehensive framework for action has suggested a set menu of actions to assist communities and countries in need. | Tout d'abord, le cadre général d'action propose un ensemble d'actions pour fournir une aide aux communautés et pays qui en ont besoin. |
The AAC has suggested that more attention be focused on the human resource dimension of change and organizational continuity. | Il a lui-même conseillé de prêter davantage attention à la dimension ressources humaines de la gestion du changement et de la continuité des opérations. |
Pakistan has suggested several concrete steps to empower the General Assembly. | Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale. |
The main rapporteur has suggested today or tomorrow. | Le rapporteur général a suggéré aujourd'hui ou demain. |
My group has suggested abstaining with regard to Amendments 7 and 8. | Mon groupe a suggéré de s'abstenir sur les amendements 7 et 8. |
If the House agrees, I shall do as Mr Evans has suggested. | Si l'Assemblée en est d'accord, je ferai comme M. Evans l'a suggéré. |
The response that the European Commission has suggested to us is very positive. | La réponse que nous a suggérée la Commission européenne est très positive. |
He has suggested that we sterilised men for the welfare of the country. | Il a insinué que nous stérilisions des hommes dans l'intérêt du pays. |
The director of UNESCO has suggested that a consensus must be reached. | Le directeur de l'UNESCO a laissé entendre qu'il faudrait parvenir à un consensus. |
Mrs Prets has suggested that the Union should sponsor radio or television programmes. | Mme Prets a proposé que l'Union parraine des programmes de radio et de télévision. |
Papa has suggested I go to New York to wait it out. | Papa m'a conseillé d'aller à New York en attendant. |
The Special Rapporteur has suggested adding to these elements the criterion of powerlessness. | Le Rapporteur spécial a proposé d'ajouter à ces éléments le critère de l'état d'impuissance. |
The Commissioner has suggested that we need to move from 20% to 30%. | Le commissaire a laissé entendre que nous devrions passer de 20 à 30 %. |
The Commission has suggested a communication initiative in order to improve this situation. | Pour y remédier, la Commission a suggéré une initiative en matière de communication. |
President Barroso has suggested using a global financial levy to fund environmental projects. | Le président Barroso a proposé d'utiliser un levier financier mondial pour financer des projets environnementaux. |
The Commission has suggested formal negotiations being launched before the end of next month. | La Commission a suggéré que des négociations formelles soient lancées avant la fin du mois prochain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!