strain
- Examples
This has strained the resources of the recipient States and Territories. | Ces immigrants et leurs enfants de nationalité américaine se sont installés à Guam, à Hawaii et dans les îles Mariannes septentrionales, et grèvent les ressources des États et territoires qui les accueillent. |
The expansion of United Nations peacekeeping activities, both in numbers and in types of activity, has strained both the Department of Peacekeeping Operations and OIOS. | L'expansion et la diversification des activités de maintien de la paix de l'ONU imposent au Département des opérations de maintien de la paix et au BSCI un surcroît de travail auquel ils ont du mal à faire face. |
In some countries, debt servicing has strained valuable resources that could otherwise be channelled to development. | Dans certains pays, le service de la dette absorbe des ressources précieuses, qui autrement seraient affectées au développement. |
Poaching has strained the capacity of Zimbabwe's under-resourced national parks, rendering them vulnerable to attackers. | Le braconnage a mis les ressources insuffisantes des parcs nationaux du Zimbabwe a rude épreuve et a rendu ces parcs vulnérables aux attaques. |
The crisis in the first half of November has strained to the limit UNOCI's capacity to implement its mandate. | La crise de la deuxième quinzaine de novembre a contraint l'ONUCI à fonctionner à la limite de ses capacités. |
It is distressing to my Government that the debate has strained longstanding friendships between nations. | Mon gouvernement juge troublant le fait que le débat a créé des tensions dans les relations amicales de longue date existant entre des pays. |
The surge in peacekeeping operations has strained the Organization, and we understand the challenges faced by those in the field. | La multiplication des opérations de maintien de la paix a fait peser une très lourde charge sur l'Organisation et nous comprenons les défis auxquels sont confrontées les personnes se trouvant sur le terrain. |
This has strained the resources of the recipient states and Territories. | Ces immigrants et leurs enfants de nationalité américaine se sont installés à Guam, à Hawaii et dans les îles Mariannes septentrionales et grèvent les ressources des États et territoires qui les accueillent. |
Human growth has strained the earth's resources, but as Johan Rockström reminds us, our advances also give us the science to recognize this and change behavior. | L'accroissement de la population humaine épuise les ressources de la Terre, mais comme nous le rappelle Johan Rockstrom, nos avancées nous donnent aussi la science pour le reconnaître et changer de comportement. |
The management system for social services has been streamlined by reform measures, but the resulting increased demand has strained services and requires an equivalent increase in social investment. | Les services sociaux ont été rationalisés dans le cadre de réformes mais l'accroissement de la demande les met à rude épreuve et rend nécessaire une augmentation équivalente des investissements sociaux. |
The surge in the level of peacekeeping activity over the past year has strained the capacity of the Department of Peacekeeping Operations to establish and effectively manage the operations currently under its direction. | L'augmentation des activités de maintien de la paix au cours de l'année écoulée a mis à l'épreuve la capacité du Département des opérations de maintien de la paix d'établir des opérations et de gérer efficacement celles qui se trouvent actuellement sous sa direction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!