squander

In this way it has squandered another opportunity to make good its own claim to an active role in the development of the reform process.
Ce faisant, il a de nouveau manqué une occasion de faire concrètement honneur à sa propre revendication d'un processus de réforme actif.
Victor Medina has squandered his right to be in this country.
Victor Medina a épuisé son droit d'être dans ce pays.
Unfortunately, it has squandered that historic opportunity.
Malheureusement, il a gâché cette occasion historique.
He has squandered every opportunity I've given him.
Il a gâché toutes les chances que je lui ai données.
Although the son has squandered the inheritance, nevertheless his humanity is saved.
Bien que celui-ci ait dilapidé son héritage, son humanité est cependant sauve.
Victor Medina has squandered his right to be in this country.
Victor Medina a épuisé son droit d'être dans ce pays. Je suis là pour l'expulser.
It has squandered the sympathy it once enjoyed and entirely lost its ability to touch the hearts and minds of people, even in the West.
Il a gaspillé la sympathie dont il jouissait autrefois, et complètement perdu sa capacité de toucher les cœurs et les esprits, même en Occident.
Every confessor must accept the faithful as the father in the parable of the prodigal son: a father who runs out to meet his son despite the fact that he has squandered away his inheritance.
Chaque confesseur doit accueillir les fidèles comme le père de la parabole du fils prodigue : un père qui court à la rencontre du fils bien qu'il ait dissipé tous ses biens.
Every confessor must accept the faithful as the father in the parable of the prodigal son: a father who runs out to meet his son despite the fact that he has squandered away his inheritance.
Chaque confesseur doit accueillir les fidèles comme le père de la parabole du fils prodigue : un père qui court à la rencontre du fils bien qu’il ait dissipé tous ses biens.
Each of us, each one of us, is that little lost lamb, the coin that was mislaid; each one of us is that son who has squandered his freedom on false idols, illusions of happiness, and has lost everything.
Chacun de nous, chacun de nous est cette brebis perdue, cette pièce d’argent perdue ; chacun de nous est ce fils qui a gâché sa liberté en suivant de fausses idoles, des mirages de bonheur, et qui a tout perdu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow