speak
- Examples
Through it all, Martin Luther King has spoken of his dream. | Depuis le début, Martin Luther King parle de son rêve. |
The European Parliament has spoken today with one voice about fairness. | Le Parlement européen a aujourd'hui parlé d'équité d'une seule voix. |
In the past Yury Samodurov has spoken out to defend freedom of expression. | Dans le passé, Yury Samodurov a ouvertement parlé pour défendre la liberté d’expression. |
The Pope has spoken well. | Le Pape a bien parlé. |
The Ambassador of Angola has spoken abundantly on this aspect of the matter. | Le distingué Ambassadeur de l'Angola a abondamment parlé de cet aspect de la question. |
My Master, the Lord has spoken, who would not prophesy? | Mon Maître, le Seigneur a parlé, qui ne prophétise ? |
He has spoken of your rise in your field. | Il a parlé de votre ascension dans votre domaine. |
The Master has spoken, and you do well to ponder his words. | Le Maitre a parlé, et vous faites bien de méditer ses paroles. |
Significantly, one observer has spoken of systematic religious persecution. | De manière significative, un observateur a parlé de persécution religieuse systématique. |
My colleague has spoken about the end; the end is nigh. | Mon collègue a parlé de fin ; la fin est proche. |
Science has spoken, and the time to act has come. | La science a parlé : le temps de l'action est venu. |
The president of the Philippines has spoken openly about extra-judicial killings. | Le Président des Philippines a parlé ouvertement des exécutions extra-judiciaires. |
Mr Poettering presented the request and Mrs Hautala has spoken against it. | M. Poettering a présenté sa demande, Mme Hautala est contre. |
He has spoken to your Captain in New York. | Il en a parlé à votre chef, à New York. |
Mr Moscovici has spoken of the Charter. | M. Moscovici a parlé de la Charte. |
It really is a Parliament of charlatans that has spoken this morning. | C'est vraiment un Parlement de charlatans qui s'est prononcé ce matin. |
None of us has spoken to lee in years. | Aucun d'entre nous n'a parlé à Lee depuis des années. |
Why do you rejoice, before the sky has spoken? | Pourquoi te réjouis-tu avant que le ciel parle ? |
Matt, once again, the tribe has spoken. | Matt, une fois de plus, la tribu a parlé. |
Mr President, I agree with everyone who has spoken tonight. | Monsieur le Président, je suis d'accord avec tous ceux qui ont parlé ce soir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!