speed

Together with its supporting electronic tool, Galaxy e-staffing, the system has speeded up the selection process, while at the same time improving the efficiency and transparency of the process.
Grâce à l'appui électronique fourni par le système de recrutement en ligne Galaxy, il a permis d'accélérer le processus de sélection, qui a gagné en efficacité et en transparence.
The convergence process has speeded up greatly in recent years.
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
This has speeded up the digitisation process.
Ceci a accéléré le processus de numérisation.
Within 5 recent years the plant has speeded up development and production of state-of-the-art electronic warfare.
Ces cinq dernières années, l’usine a accéléré l’élaboration et la production de nouveaux moyens de lutte radio-électronique.
Globalisation has speeded up migration, and I would thoroughly agree with those Members who have talked about the need to change our trade rules.
La mondialisation a accéléré l'immigration, et j'adhère absolument à la position des députés sur le besoin de changer nos règles commerciales.
Given the extent of the tasks and the deadlines to be met, the Presidency has speeded up the Council activities considerably.
Au vu de l'ampleur des missions et des délais à respecter, la présidence a sensiblement accéléré le rythme des activités au sein du Conseil.
Albania has speeded up its efforts for becoming part of all International Agreements and Conventions in the domain of counter-terrorism.
L'Albanie a accéléré ses efforts pour adhérer à tous les accords et conventions conclus au niveau international dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.
While military deployment has speeded up and has nearly reached authorized levels, civilian staffing for UNMIL lags behind.
S'il est vrai que le déploiement militaire s'est accéléré et a atteint le niveau des effectifs autorisés, le recrutement du personnel civil de la MINUL accuse du retard.
The establishment of electronic mail links with all centres has speeded up the transmission and dissemination of information, a development much appreciated by the local media.
L'établissement de liaisons de messagerie électronique avec tous les centres a accéléré la transmission et la diffusion de l'information, fait très apprécié par les médias locaux.
A review of the completed work reveals that the process has speeded up noticeably since 2004, and this trend looks set to continue in 2006 and 2007.
Le bilan des réalisations fait apparaître une nette accélération du rythme à compter de 2004, cette tendance devrait se prolonger en 2006 et 2007.
The study on models for the allocation of slots, produced at the Commission's behest, has speeded up, but certainly not yet completed, this process of reaching a consensus.
À travers l'étude consacrée aux modèles d'attribution des créneaux horaires, la Commission a accéléré ce processus de recherche d'un consensus mais est encore loin de l'avoir terminé.
The Social Forum also responds to the new requirements and challenges of the process of globalization of the economy, which has speeded up over the past decade.
L'idée du Forum social répond aussi aux nouvelles exigences et aux nouveaux défis découlant du processus de mondialisation de l'économie, qui s'est accéléré au cours de la dernière décennie.
That the application of the regulation has somewhat improved, has been simplified and has speeded up cooperation between the courts on the taking of evidence in civil and commercial cases.
Que l'application du règlement s'est plutôt améliorée, a été simplifiée et a quand même accéléré la coopération entre les juridictions sur l'obtention des preuves en matière civile et commerciale.
Duality is simply an experience that has speeded up your evolution, but nevertheless one that has brought you to a high point of understanding that means your lessons have been learnt.
La dualité est simplement une expérience qui a accéléré votre évolution, mais néanmoins une qui vous a apporté à un haut point de compréhension qui veux dire que vos leçons ont été apprisent.
Together with its supporting electronic tool, Galaxy e-staffing, the system has speeded up the selection process, while at the same time improving the efficiency and transparency of the process.
Il confère la responsabilité de sélectionner le personnel aux chefs de département, qui sont chargés de l'exécution du programme.
We must therefore work together: Parliament produced the Watson report, the Commission has speeded up its work and this week a Special Council has been called.
C'est la raison pour laquelle nous devons travailler coude à coude : le Parlement a rédigé le rapport Watson, la Commission a accéléré ses travaux et un Conseil extraordinaire a été convoqué cette semaine.
With the support of the Galaxy e-staffing tool, the system has speeded up the selection process and improved the efficiency and transparency of the process, compared with the previous paper-based staff selection system.
Comparé à l'ancien système de sélection sur support papier, le système de sélection électronique Galaxy a permis d'accélérer la procédure de sélection et d'en améliorer l'efficacité et la transparence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate