schedule

Task has scheduled executions (from the past or in the future).
La tâche a des exécutions planifiées (du passé ou dans le futur).
Task has scheduled executions (from the past or in the future).
La tâche client a des exécutions planifiées (du passé ou dans le futur).
Client Task has scheduled executions (from the past or in the future).
La tâche client a des exécutions planifiées (du passé ou dans le futur).
The Committee has scheduled the submission of the third periodic report for 31 October 2003.
Le Comité fixe la date de présentation du troisième rapport périodique au 31 octobre 2003.
In this connection, the Boundary Commission has scheduled demarcation to be completed in November 2003.
À cet égard, la Commission du tracé de la frontière prévoit que la délimitation sera achevée en novembre 2003.
In response, the secretariat has scheduled the workshop to be held from 11 to 12 April 2005 in Bonn, Germany.
Le secrétariat a prévu d'organiser l'atelier demandé par les Parties les 11 et 12 avril 2005 à Bonn (Allemagne).
Finnair has scheduled its flights between Asia and Europe to suit business travellers, while minimizing transfer times.
Finnair a aménagé les horaires de ses vols entre l'Asie et l'Europe pour répondre aux besoins des professionnels en déplacement, tout en limitant au maximum la durée des transferts.
The quibbling involved in stating that the Committee on the Environment has scheduled a hearing on animal feedingstuffs should not be an obstacle to the debate.
L' argutie qui consiste à dire que la commission de l' environnement prévoit une audition sur l' alimentation animale ne saurait être un obstacle au débat.
CAT has scheduled the consideration of two States parties with long overdue reports and both have submitted their reports.
Le Comité contre la torture a fixé la date à laquelle sera examinée l'application de la Convention dans deux États parties dont les rapports étaient très en retard et ces deux États parties ont soumis leurs rapports.
CAT has scheduled the consideration of two States parties with long overdue reports and both have submitted their reports.
Le Comité contre la torture a fixé la date à laquelle serait examinée l'application de la Convention dans deux États parties dont les rapports étaient très en retard et ces deux États parties ont soumis leurs rapports.
We appreciate the fact that the President has scheduled today's open meeting.
Nous sommes reconnaissants au Président d'avoir programmé le débat public d'aujourd'hui.
Like many other religions, the UDV has scheduled her gatherings and festivities within an annual framework.
Comme de nombreuses autres religions, l'UDV a programmé ses rassemblements et festivités dans un cadre annuel.
Like many other religions, the UDV has scheduled her gatherings and festivities within an annual framework.
Comme de nombreuses autres religions, l’UDV a programmé ses rassemblements et festivités dans un cadre annuel.
The Department has scheduled an interregional preparatory meeting on small island developing States for 2002.
Le Département a prévu la tenue d'une réunion préparatoire interrégionale sur les petits États insulaires en développement en 2002.
The president has scheduled a news conference this evening at nine o'clock, Eastern Standard Time.
Le Président recevra la presse... ce soir à 2 1 heures.
The Secretariat has scheduled nine one-day meetings, starting early in September and concluding in December 2008.
Le Secrétariat a prévu neuf réunions d'une journée entre le début de septembre et décembre 2008.
Send the appointment confirmation by email, automatically, to a customer who has scheduled a service.
Confirmation de rendez-vous Envoyer la confirmation de rendez-vous par email, automatiquement, à un client qui a programmé un service.
The committee held its first meeting about this issue in October 2006 and has scheduled meetings until June 2007.
Le Comité a tenu sa première réunion sur ce thème en octobre 2006 et a programmé des réunions jusqu'en juin 2007.
Impressed by the programme, Lloyds Bank has scheduled a second session later this year to certify additional members of the team.
Impressionnée par le programme, la Lloyds Bank a planifié une seconde session plus tard cette année pour certifier d'autres membres de l'équipe.
He has scheduled exercise time at daycare, and, of course, the babysitter takes him out every day.
Il en a tous les jours à la crèche. Et il se promène avec sa baby-sitter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to snap