ride
- Examples
Matthias has ridden 32 kilometres in the last hour. | En une heure, Matthias a parcouru 32 kilomètres. |
Viktor Orbán, as the Hungarian prime minister, has ridden roughshod over fundamental democratic principles. | Viktor Orbán, Premier ministre hongrois, a foulé au pied les principes démocratiques fondamentaux. |
You know where you were going, there was no other person ever has ridden. | On savait qu'où on allait, personne n'y avait été. |
Everybody who has ridden the New York subway system will be familiar with these signs? | Toute personne qui a pris le métro à New York connaît ces signes, n'est-ce pas ? |
However, the Council has ridden roughshod over Parliament, and it is good that it has done so. | Cependant, le Conseil a fait peu de cas du Parlement, et c'est bien ainsi. |
The Committee on Budgetary Control has ridden roughshod over this proposal, to some extent in peculiar circumstances. | La commission du contrôle budgétaire a fait fi de cette proposition, dans des circonstances relativement curieuses. |
Since then he has ridden in 18 different Grand Tours, somehow always evading the Giro and the race for the Maglia Rosa. | Depuis, il a participé à 18 Grand Tours, mais jamais le Giro et la course au Maillot Rose. |
After helping his father prepare the various motorcycles he has ridden, he followed the race from the margins in 2013. | Après avoir aidé son père à préparer les différentes motos qu'il a enfourchées, il a aussi suivi la course en marge du parcours pendant l'édition 2013. |
I note that one Member State, just in the last week, has ridden roughshod over the rights and liberties of individuals. | Je fais remarquer qu'un État membre, pas plus tard que la semaine dernière, a fait peu de cas des droits et des libertés individuelles. |
The Council has ridden roughshod over Parliament's rights, and attempted to push through an arrangement without a proposal being presented by the Commission. | Le Conseil a tout simplement méprisé les droits du Parlement et essaie d'imposer un règlement sans qu'il y ait eu proposition préalable de la Commission. |
I am voting in favour of this report, although I feel that the Commission has ridden roughshod over the principle of subsidiarity by proposing legislation on this matter. | J’ai voté en faveur de ce rapport, bien que je pense que la Commission est passée outre le principe de subsidiarité en proposant une législation en la matière. |
The Commission has ridden rough-shod over the opposition of the main employers' organizations in the European Community - UNICE for big companies, UEAPME for small and medium-sized firms and EUROCOMMERCE for the distributive trades. | La Commission a traité de façon cavalière l'opposition des principales organisations d'employeurs dans la Communauté européenne (UNICE pour les grandes entreprises, UEAPME pour les PME, et EUROCOMMERCE pour les commerces de distribution). |
If we have any teeth, we should show Mr Mugabe, who he has ridden roughshod over us, that we do matter and require this lady, his Ambassador, to go back. | Si nous avons la moindre autorité, nous devons montrer à M. Mugabe, qui fait peu de cas de nous, que nous comptons bel et bien, et exiger que cette dame, son ambassadrice, rentre chez elle. |
The government has ridden roughshod over minority groups for decades. | Le gouvernement a bafoué les groupes minoritaires pendant des décennies. |
Society has ridden roughshod over the rights of ethnic minorities for centuries. | La société a bafoué les droits des minorités ethniques pendant des siècles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!