reverse
- Examples
Obama has reversed the restrictive character of the legal text in favour of Presidential freedom. | Obama renverse le caractère contraignant du texte législatif au profit de la liberté présidentielle. |
There is much in the world that has reversed itself. | Il y a beaucoup dans le monde qui s’est inversé. |
But that trend has reversed, hasn't it? | Mais la tendance s'est inversée, non ? |
Today, Nagorno-Karabakh has reversed the injustice done by Stalin back in the mid-1920s. | Aujourd'hui, le Haut-Karabakh a redressé l'injustice commise par Staline au milieu des années vingt. |
Today that has reversed. | Aujourd'hui, ce phénomène s'est inversé. |
As far as I know, no subsequent treaty ratified by the nations of Europe has reversed this position. | Que je sache, aucun traité ratifié par les peuples européens n'est venu à ce jour renverser cette position. |
Regrettably, that unfortunate situation has reversed any gains realized as a result of the installation of the democratically elected Government in 1997. | Malheureusement, cette situation a effacé les acquis obtenus après l'avènement du Gouvernement démocratiquement élu en 1997. |
However, the appearance of Hezbollah on the scene has reversed the situation, which could prompt Tel Aviv to call off the operation. | Cependant l’entrée en scène du Hezbollah renverse la donne et pourrait conduire Tel-Aviv à interrompre cette opération. |
In many countries, it has reversed some of the hard-won social and economic gains of the past decades. | Dans de nombreux pays, cette situation a annihilé certains des succès sociaux et économiques qui avaient été durement obtenus au cours des décennies passées. |
The city of Vantaa has reversed a decline in library use and re-established the community impact of libraries. | La ville de Vantaa a réussi à inverser la baisse de fréquentation des bibliothèques et à restaurer leur impact au niveau local. |
Usually chargebacks happens in-case your payment card provider has reversed the transaction to return funds if your claims are false. | Habituellement, les rejets de débit se produisent lorsque votre fournisseur de carte de paiement a annulé la transaction pour retourner des fonds si vos demandes sont fausses. |
It has reversed years of development efforts and has placed an unbearable burden upon States, societies and communities. | Le sida a battu en brèche des efforts de développement faisant peser un lourd et insupportable fardeau sur les États, les sociétés et les collectivités. |
However, the appearance of Hezbollah on the scene has reversed the situation, which could prompt Tel Aviv to call off the operation. | Cependant l’entrée en scène du Hezbollah renverse la donne et pourrait conduire Tel-Aviv à interrompre cette opération. « Sous nos yeux » |
However, the appearance of Hezbollah on the scene has reversed the situation, which could prompt Tel Aviv to call off the operation. | Cependant l’entrée en scène du Hezbollah renverse la donne et pourrait conduire Tel-Aviv à interrompre cette opération. « L’art de la guerre » |
The new Government has reversed several decisions made by the UCPN-M-led Government, including its dismissal of the Chief of Army Staff and the appointment of his replacement. | Le nouveau gouvernement a annulé plusieurs décisions prises par le gouvernement dirigé par le PCNU-M, dont la destitution du Chef d'état-major des armées et la nomination de son remplaçant. |
This means the person that pays for the subscription has reversed a payment to Spotify through their bank, credit card company, or online payment service (such as PayPal). | Cela signifie que la personne qui paie l'abonnement a reversé un paiement à Spotify via sa banque, la société émettrice de sa carte de crédit ou un service de paiement en ligne (comme PayPal). |
The court of final appeal has reversed the judgement of a lower court and convicted two young men for defacing a flag at a peaceful demonstration, despite the incorporation of the ICCPR into the territory's law. | Le tribunal de dernière instance a cassé le jugement d'un tribunal inférieur et a condamné deux jeunes gens pour avoir barbouillé un drapeau lors d'une manifestation pacifique malgré l'introduction du CCPR dans la législation territoriale. |
In the short term, the recession has reversed this trend, but federal fiscal strategies shaped by short-term stimulus spending are now giving way to trimmed-down budgets that have deficit management at their core. | À court terme, la récession a inversé sa tendance, mais les stratégies fiscales fédérales formées par les dépenses destinées à stimuler le marché à court terme sont maintenant remplacées par des budgets réduits dont l’aspect central est la gestion du déficit. |
However, Iran has reversed some of the suspension measures initially undertaken in November 2003, and the Board has called on Iran to again suspend all enrichment related and reprocessing activities as a confidence-building measure. | Cependant, l'Iran a inversé certaines de ses mesures de suspension entreprises initialement en novembre 2003 et le Conseil a invité l'Iran à interrompre de nouveau tout enrichissement connexe et ses activités de recyclage en tant que mesure de nature à instaurer la confiance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!