return
- Examples
One who has returned from the netherworld of the Force. | Un ami revenu des profondeurs de la Force. |
It is a completely natural reaction to believe that it has returned. | C'est une réaction naturelle de penser à une rechute. |
Now calm has returned to Laâyoune, even though underlying tensions still remain. | Le calme est à présent revenu à Laâyoune, bien que les tensions larvées persistent. |
My brilliant boy has returned from a long day of getting more brilliant. | Mon fils brillant revient d'une longue et brillante journée. |
Cannabis tincture has returned on the scene because it really is a magic potion. | La teinture de cannabis revient sur la scène car c’est une vraie potion magique. |
After three months of permanent daylight, the night has returned. | Après trois mois de jour permanent, la nuit est revenue. |
Peace has returned after three years of war. | La paix est revenue après trois années de guerre. |
The Islamic Republic of Mauritania has returned to constitutional rule. | La République islamique de Mauritanie est revenue à l'ordre constitutionnel. |
Now that she has returned, she might withdraw her statement. | Maintenant qu'elle est revenue, elle pourrait retirer sa déclaration. |
It seems that the error has returned for many players. | Il semble que l"erreur est de retour pour de nombreux joueurs. |
However, thanks to Maxisize everything has returned to normal! | Cependant, grâce à Maxisize, tout est revenu à la normale ! |
A spy has returned, but he could not locate the Book. | L'espion est revenu, mais il n'a pas trouvé le Livre. |
Repa has returned to our open spaces in a different guise. | Repa est revenue à nos espaces ouverts sous une autre forme. |
They let the website know when the user has returned. | Ils permettent au site Internet de savoir quand l’utilisateur est revenu. |
She has returned to give us hope in this moment of suffering. | Elle est revenue pour nous redonner espoir dans ce moment de souffrance. |
Growth has returned in the majority of European countries. | La croissance est de retour dans la plupart des pays européens. |
Only one in ten children has returned to school. | Seul un enfant sur dix est retourné à l’école. |
Johnny has returned and he's very well along at Harvard. | Johnny est rentré et se débrouille bien à Harvard. |
Ever since then, everything has returned back to normal. | Depuis lors, tout est revenu à la normale. |
One of Monsieur Louboutins most provocative styles has returned! | Un de Monsieur Louboutins styles les plus provocatrices est de retour ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!