return

One who has returned from the netherworld of the Force.
Un ami revenu des profondeurs de la Force.
It is a completely natural reaction to believe that it has returned.
C'est une réaction naturelle de penser à une rechute.
Now calm has returned to Laâyoune, even though underlying tensions still remain.
Le calme est à présent revenu à Laâyoune, bien que les tensions larvées persistent.
My brilliant boy has returned from a long day of getting more brilliant.
Mon fils brillant revient d'une longue et brillante journée.
Cannabis tincture has returned on the scene because it really is a magic potion.
La teinture de cannabis revient sur la scène car c’est une vraie potion magique.
After three months of permanent daylight, the night has returned.
Après trois mois de jour permanent, la nuit est revenue.
Peace has returned after three years of war.
La paix est revenue après trois années de guerre.
The Islamic Republic of Mauritania has returned to constitutional rule.
La République islamique de Mauritanie est revenue à l'ordre constitutionnel.
Now that she has returned, she might withdraw her statement.
Maintenant qu'elle est revenue, elle pourrait retirer sa déclaration.
It seems that the error has returned for many players.
Il semble que l"erreur est de retour pour de nombreux joueurs.
However, thanks to Maxisize everything has returned to normal!
Cependant, grâce à Maxisize, tout est revenu à la normale !
A spy has returned, but he could not locate the Book.
L'espion est revenu, mais il n'a pas trouvé le Livre.
Repa has returned to our open spaces in a different guise.
Repa est revenue à nos espaces ouverts sous une autre forme.
They let the website know when the user has returned.
Ils permettent au site Internet de savoir quand l’utilisateur est revenu.
She has returned to give us hope in this moment of suffering.
Elle est revenue pour nous redonner espoir dans ce moment de souffrance.
Growth has returned in the majority of European countries.
La croissance est de retour dans la plupart des pays européens.
Only one in ten children has returned to school.
Seul un enfant sur dix est retourné à l’école.
Johnny has returned and he's very well along at Harvard.
Johnny est rentré et se débrouille bien à Harvard.
Ever since then, everything has returned back to normal.
Depuis lors, tout est revenu à la normale.
One of Monsieur Louboutins most provocative styles has returned!
Un de Monsieur Louboutins styles les plus provocatrices est de retour !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry