rescue

Many believe that this has rescued the Nordic system of shares with different voting values.
Nombreux estiment que cela sauve le système nordique d’actions à vote plural.
Since 2002, IOM Ghana has rescued a total of 752 children victims of trafficking.
Depuis 2002, l’OIM au Ghana a secouru un total de 752 enfants victimes de la traite.
Granada has rescued the tradition of the hammam as a meeting and relaxation place.
La tradition du « hammam » persiste encore dans des petits établissements dans la ville.
In the past few years he has rescued many children and has set up the orphanage in Olongapo City in the Philippines.
Au cours de ces dernières années, il a secouru beaucoup d'enfants et instauré l'orphelinat d'Olongapo City aux Philippines.
The boat Beatriz B, from the fleet of Boluda lines, has rescued a castaway in high sea after that its sailing boat suffered a water way.
Le bateau Beatriz B, de la flotte de Boluda lines, a sauvé un naufragé en haute mer après que son voilier ait souffert une voie d’eau.
Launched in October 2013, operation Mare Nostrum has rescued more than 150,000 migrants from the Mediterranean, of whom around 18,000 were children.
Lancée en octobre 2013, l’opération Mare Nostrum a permis de secourir plus de 150'000 migrants, dont environ 18'000 mineurs, dans les eaux de la Méditerranée.
Granollers has rescued its memory dignifying it, incorporating it into the city, in its streets, in its daily life, with the aim of never again repeating that barbarism, while committing to dialogue and peace.
Granollers a sauvé sa mémoire en la rendant digne, en l’incorporant dans la ville, dans ses rues, dans sa vie quotidienne, dans le but de ne plus jamais répéter cette barbarie, en s’appuyant sur le dialogue et la paix.
He has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
Il nous a arrachés au pouvoir des ténèbres et nous a transférés dans le royaume du Fils de son amour ; en qui nous avons la délivrance, le pardon des péchés.
Has rescued impression only the sea and weather.
A sauvé l'impression seulement la mer et le temps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry