refuse

For three years, the company has refused to listen to our arguments.
Depuis 3 ans, la compagnie refuse d'entendre nos arguments.
Unfortunately, the Russian Federation has refused to do that.
La Fédération de Russie a malheureusement refusé de le faire.
He has refused to get out of his car.
Il refuse de sortir de sa voiture.
My uncle has refused to give his consent.
Mon oncle refuse de donner son consentement.
And after you told him And she has refused the same.
Et puis tu lui as dit, et elle t'a quand même rejeté.
However, the company has refused to implement this ruling.
L’entreprise a toutefois refusé de mettre en œuvre les dispositions de l’arrêt.
Khan has refused to go back home until he meets the President elect.
Khan refuse de rentrer chez lui, tant qu'il n'aura pas rencontré le Président élu.
For many years, the Council has refused to subject the budget to proper democratic control.
Depuis de nombreuses années, le Conseil refuse de soumettre le budget à un véritable contrôle démocratique.
She has refused to leave my father's bedside.
Elle refuse de le quitter.
In Kenya, there have been instances where the regulator has refused to accept fair valuations based on IAS.
Au Kenya, il est arrivé que l'autorité de régulation refuse d'accepter des justes évaluations reposant sur les IAS.
For three days, armed with a hunting rifle, 68-year-old troublemaker has refused to negotiate.
Pendant trois jours, armГ© d'un fusil de chasse, 68 ans, fauteur de troubles a refusГ© de nГ©gocier.
Yet the government of Iran has refused to cooperate with the UN Special Rapporteur on Iran.
Cependant, le gouvernement de l’Iran refuse de collaborer avec le Rapporteur spécial de l’ONU sur l’Iran.
Tonight, yet again, he has refused to provide all the information that was sought as far back as 2003.
Ce soir, il a à nouveau refusé de nous fournir toutes les informations demandées depuis déjà 2003.
In particular, it has refused to reply to the Agency on the very clear signs of the militarization of the programme.
En particulier, il refuse de répondre à l'Agence sur les signes très graves de militarisation du programme.
Since 1994, the Court of Auditors has refused to vouch for the correctness of the underlying transactions.
Depuis 1994, la Cour des comptes refuse de se porter garante des transactions que couvre cette façon de procéder.
The Government has refused to speculate about the origin of the voice or the importance of the word "tomorrow".
Le gouvernement refuse de spéculer quant à l'origine de la voix ou de l'importance du mot "demain".
The government has refused to register trade unions without previous authorization.
Le gouvernement a refusé d’enregistrer des syndicats sans autorisation préalable.
The government has refused to register the union three times.
Le gouvernement a refusé par trois fois d’enregistrer le syndicat.
Instead, the Government has refused to provide information on this point.
Au contraire, le Gouvernement a refusé de fournir des informations sur cette question.
Iraq has refused to deal with that resolution for two fundamental reasons.
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay