reduce
- Examples
Legislating at European level has reduced much red tape. | Légiférer au niveau européen a considérablement réduit la lourdeur administrative. |
Illiteracy among farmers has reduced considerably. | L'analphabétisme chez les agriculteurs a considérablement reculé. |
The error rate has reduced noticeably. | Le taux d'erreur a sensiblement diminué. |
The Council has reduced the budget to such an extent that this is no longer possible. | Le Conseil a tellement réduit le budget que ce n'est plus possible. |
Unfortunately, vocational education has been neglected in recent years and has reduced in significance. | Malheureusement, l'enseignement professionnel a été négligé ces dernières années et a vu son importance diminuer. |
If the patient has reduced immunity, then the rash extends to the armpits and inguinal folds. | Si le patient a une immunité réduite, l'éruption s'étend jusqu'aux aisselles et aux plis inguinaux. |
Additionally, the crisis has reduced the already scarce capital available for investment in agriculture. | Elle a aussi réduit le montant déjà modeste des capitaux qui pouvaient être investis dans l'agriculture. |
This, in turn, has reduced the consumption of natural gas at the facility by about 90 percent. | Ces équipements ont également permis de réduire la consommation de gaz naturel de l'usine d'environ 90 %. |
The European Parliament has reduced the scope of the directive. | Le Parlement européen a réduit la portée de la directive. |
The rise of monocultures has reduced the variety of their diets. | L'augmentation des monocultures a réduit la variété de leur alimentation. |
The KPC has reduced its active strength to agreed levels. | Le CPK a ramené son effectif actif au niveau convenu. |
Their presence has reduced the number of missions undertaken. | Leur présence a permis de réduire le nombre des missions. |
Nevertheless, the Council has reduced the expenditure under its control. | Toutefois, le Conseil a réduit les dépenses qu'il contrôle. |
Since 1995, the rate of children on probation has reduced by 43%. | Depuis 1995, le taux d'enfants en probation a diminué de 43 %. |
The outcome of the conflict has reduced this project to dust. | L’issue du conflit a réduit ce projet en miettes. |
Life expectancy has reduced to 45 years of age for women. | L'espérance de vie est tombée à 45 ans pour les femmes. |
Of the biggest countries only Italy has reduced its production significantly. | Parmi les grands pays, seule l'Italie a réduit considérablement sa production. |
This denial has reduced their wholeness, agency or well-being. | Ce déni a réduit leur intégrité, leur action ou leur bien-être. |
And the hybrid made by Honda has reduced its emissions by two thirds. | Et l'hybride fait par Honda a réduit ses émissions de deux tiers. |
This has reduced the burden on the national budget. | Cela a permis de réduire la charge pesant sur le budget national. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!