redefine
- Examples
Ireland has redefined what it means to be an ordinary human being. | L'Irlande a redéfini ce que c'est qu'un être humain. |
With the help of the iPod and iTunes, Apple has redefined its customers' entire music experience. | Avec l'aide d'iPod et d'iTunes, Apple a redéfini toute l'expérience musicale de ses clients. |
The iconic high speed train has redefined the way people travel between London and Paris. | L’emblématique TGV a redéfini la façon dont les voyageurs voyagent entre Londres et Paris. |
Coldwell Banker Amber Coast Realty has redefined the standards of quality and service in property services. | Coldwell Banker Amber Coast Realty a redéfini les normes de qualité et de service dans les services immobiliers. |
In order to make the process more effective, the Commission has redefined responsibilities in its departments. | Afin de rendre la procédure plus efficace, la Commission a redéfini les responsabilités au sein de ses services. |
As a result, the EU has redefined its priorities for the European Neighbourhood Policy (ENP) to the south. | En conséquence, l'UE a redéfini ses priorités pour la politique européenne de voisinage (PEV) dans le Sud. |
The July 7/8 flight has redefined the limits of the attainable and opened the doors to a new era of solar energy usage. | Le vol du 7-8 juillet a redéfini les limites du possible et ouvert les portes d’une ère nouvelle d’utilisation de l’énergie solaire. |
Simply put, the B80 Mothership has redefined digital recording, and now the legendary sound can be found in a smaller, more portable B16 Mothership. | Le B80 Mothership a redéfini l'enregistrement numérique, et maintenant ce son légendaire est disponible dans un châssis plus petit et plus ergonomique du B16 Mothership. |
The Lisbon Treaty has redefined competences and responsibilities in many fields and, among them, made the Charter of Fundamental Rights legally binding. | Le traité de Lisbonne a redéfini les compétences et les responsabilités dans de nombreux domaines et, parmi ceux-ci, il a rendu la Charte des droits fondamentaux juridiquement contraignante. |
FINE4Rate has redefined the industry standards as it brought to AccuRate Sustainability the BIM power to meet the highest expectations of the Energy Assessors. | FINE4Rate a redéfini les standards de l'industrie en apportant à AccuRate la puissance BIM, afin de répondre aux attentes les plus élevées des auditeurs énergétiques. |
The National Library of Jamaica has redefined the collection with specific emphasis on the acquisition of Jamaican materials in all formats: printed, audio-visual and digital. | La Bibliothèque Nationale a redéfini l’orientation des collections en mettant l’accent sur l’acquisition de documents jamaïcains, sur tous supports (imprimés, audiovisuels et numériques). |
The company's strengths are its deep respect for the environment and the fact that it has redefined the classic lines of outdoor tables and chairs. | Les points forts de l'entreprise sont un grand respect de l'environnement et le fait d'avoir reproposé les formes classiques des tables et des chaises pour extérieur. |
Simply put, the B80 Mothership has redefined digital recording, and now the legendary sound can be found in a smaller, more portable B16 Mothership. | Ajouter à ma liste d'envies Ajouter au numérique, et maintenant ce son légendaire est disponible dans un châssis plus petit et plus ergonomique du B16 Mothership. |
The University Hospital of Tours has redefined its care system and launched an international architecture competition with a long-term vision of major urban issues. | Le CHU de Tours a redéfini son offre de soin dans le cadre d’un concours d’architecture d’envergure internationale et d’une vision à long terme aux enjeux urbanistiques importants. |
Climate change has redefined our subsistence economy and our traditional lifestyle; it has caused irreversible damage to our fragile ecosystem and the mainstay of our economies in agriculture and fisheries. | Ils ont causé des dommages irréversibles à notre fragile écosystème et à la base de nos économies que sont l'agriculture et la pêche. |
With the innovative Rotation Safety System, Oris has redefined the safety standard for diving watches and the Oris ProDiver Chronograph has already found a legion of new fans. | Avec son dispositif d’avant-garde « Rotation Safety System », Oris a redéfini les standards de sécurité pour les montres de plongée. La Oris ProDiver Chronograph a déjà conquis un grand nombre de nouveaux fans. |
From his own startling renovations of his residence in Santa Monica, purchased and revived in 1977, to the Guggenheim Museum Bilbao in 1997, he has redefined the architectural landscape. | Depuis ses étonnantes rénovations jusqu’à sa résidence personnelle de Santa Monica, achetée et transformée en 1977, et au Musée Guggenheim de Bilbao en 1997 – il n’a cessé de redéfinir le paysage architectural. |
Only four years into the new millennium, the complexity of ongoing and new challenges has redefined the international system, resulting in uncertainty and imbalances in certain parts of the globe. | Quatre ans à peine après le début du nouveau millénaire, la complexité des défis actuels et nouveaux a redéfini le système international, provoquant des incertitudes et des déséquilibres dans certaines régions du globe. |
It has redefined its mission on the basis of the principles contained in that international treaty, with the aim of ensuring that the Convention's principles are adopted in Chilean society. | Il a redéfini sa mission, en se fondant sur les principes énoncés dans ladite convention internationale, et en exigeant que ces principes soient mis en application dans la société chilienne. |
Given the discrepancy between its multifaceted mandates and its weak regular-budget resource base, UNODC has redefined its strategic priorities, as reflected in the strategy for the period 2008-2011 for UNODC (see paras. | Étant donné cette contradiction entre le mandat pluriel de l'UNODC et la faiblesse de ses moyens ordinaires, l'Office a redéfini ses priorités stratégiques, comme le montre sa stratégie pour la période 2008-2011 (voir par. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!