recommend
- Examples
The Panel has recommended compensation for the two claims that satisfied the above criteria. | C'est ce qu'il a fait dans le cas des deux réclamations qui satisfaisaient aux critères ci-dessus. |
The Swedish government has recommended use of the PEPPOL network for e-procurement to link up buyers and suppliers. | Le gouvernement suédois recommande l’utilisation du réseau PEPPOL pour l’e-Procurement et les échanges commerciaux entre acheteurs et fournisseurs. |
The Executive Council has recommended three of the proposals to Congress. | Le Conseil exécutif a recommandé trois de ces propositions au Congrès. |
The federal government has recommended that parliament adopt the motion. | Le gouvernement fédéral a recommandé que le Parlement adopte la motion. |
In these cases, the Panel has recommended no compensation. | Dans ces cas-là, le Comité a recommandé de ne pas accorder d'indemnité. |
The Panel has recommended compensation for this claim. | Le Comité a recommandé d'accorder une indemnisation au titre de cette réclamation. |
The Advisory Committee has recommended the establishment of this post (A/62/7, para. | Le Comité consultatif a recommandé la création de ce poste (A/62/7, par. II.4). |
The Advisory Committee has recommended the establishment of this post (A/62/7, para. | Le Comité consultatif a recommandé la création de ce poste (A/62/7, par. II.3). |
The Advisory Committee has recommended the establishment of that post (A/62/7, para. | Le Comité consultatif a recommandé la création de ce poste (A/62/7, par. II.3). |
The Advisory Committee has recommended the establishment of that post (A/62/7, para. | Le Comité consultatif a recommandé la création de ce poste (A/62/7, par. II.4). |
Do not take more NovoNorm than your doctor has recommended. | Ne prenez pas plus de NovoNorm que la dose recommandée par votre médecin. |
Do not take more Prandin than your doctor has recommended. | Ne prenez pas plus de Prandin que la dose recommandée par votre médecin. |
Do not take more tablets than your doctor has recommended. | Ne prenez pas plus de comprimés que votre médecin ne vous a prescrit. |
The European Medicines Agency has recommended three persons for nomination. | L'Agence européenne des médicaments a recommandé trois personnes en vue de la nomination. |
Do not take more capsules than your doctor has recommended. | Ne prenez pas plus de gélules que la dose recommandée par votre médecin. |
The European Medicines Agency has recommended two persons for nomination. | L’Agence européenne des médicaments a recommandé deux personnes en vue de leur nomination. |
The European Medicines Agency has recommended one person for nomination. | L’Agence européenne des médicaments a recommandé une personne en vue de sa nomination. |
The Ministry of Information has recommended licensing an independent association of journalists. | Le Ministère de l'Information a recommandé qu'une association indépendante de journalistes soit autorisée. |
Your advisor has recommended health provitamin B, also known as vitamin B10? | Votre conseiller santé vous a recommandé de la provitamine B, appelée aussi vitamine B10 ? |
The Task Force has recommended that appropriate action be taken by the Organization. | L'Équipe spéciale a recommandé que l'Organisation prenne les mesures voulues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!