The Secretary-General's report and the figures which Catherine Bertini has quoted to us today are ample testimony to the effectiveness of their efforts.
Le rapport du Secrétaire général et les chiffres fournis par Mme Catherine Bertini aujourd'hui constituent des preuves abondantes de l'efficacité de leurs efforts.
The boss has quoted 10, not me.
Le patron a cité 10, pas moi.
Mr Schäfer has quoted other examples.
Notre collègue, Axel Schäfer a donné d'autres exemples.
My brother has quoted from the report of the Secretary-General; let me also refer to that report.
Mon frère afghan a cité le rapport du Secrétaire général ; qu'il me soit également permis de faire allusion à ce rapport.
Mr Schulz has quoted here with ridicule the undertakings of the Commission and the Council, but Parliament too can reduce the over-regulation of the Union.
M. Schulz s'est moqué ici des initiatives de la Commission et du Conseil, mais le Parlement aussi peut réduire la surréglementation de l'Union.
None of the speakers so far, including the critics, has quoted the constitution to indicate exactly what it is they do not like.
Aucun des intervenants jusqu'à présent, même parmi les critiques, n'a cité la Constitution incriminée pour faire connaître avec précision ce qu'il n'apprécie pas.
Nevertheless, the Commission has quoted a figure according to which no less than 30% of the population and some hundreds of thousands of doctors and therapists demand these alternative methods.
La Commission a indiqué que pas moins de 30 % de la population et quelques centaines de milliers de médecins et thérapeutes réclamaient ces méthodes alternatives.
We must look, too, at a security organisation along the lines of Mr Fogh Rasmussen’s proposed conference on security and cooperation in the Mediterranean, which Mr Schulz has quoted.
Nous devons également envisager la mise sur pied d’une organisation pour la sécurité, dans l’esprit de la conférence sur la sécurité et la coopération en Méditerranée proposée par M. Fogh Rasmussen, que M. Schulz a évoquée.
It is true that this philosopher has behaved in a rather dubious fashion. He has quoted Kant, Hegel and Carl Schmitt, but, tellingly, he has not quoted Socrates, who, himself, had a somewhat modern sexuality.
C’est vrai que ce philosophe a eu un comportement : il a cité Kant, Hegel, Carl Schmitt, mais, sciemment, il n’a pas cité Socrate qui, lui, avait une sexualité plus moderne.
You see, it has been said that I wrote a certain book when I was a boy, and that gentleman has quoted from the book a statement which says that a Master helped to write it.
Voyez-vous, on a dit que j'avais écrit un certain livre dans ma prime jeunesse, et ce monsieur a cité une déclaration tirée de ce livre selon laquelle un Maître m'aurait aidé à l'écrire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate