Parliament has pushed the Council a long way.
Le Parlement a en grande partie poussé le Conseil.
The falling price of oil, reflecting the worldwide slump in demand, has pushed the economy into crisis.
La chute du prix du pétrole, qui reflète la chute de la demande mondiale, pousse l’économie vers la crise.
Jacques Cohen is regarded as a brilliant but controversial scientist who has pushed the boundaries of assisted reproduction technologies.
Jacques Cohen est considéré comme un scientifique brillant mais controversé, un chercheur qui pousse à son paroxysme les technologies de procréation assistée.
Since then GEA Farm Technologies has pushed the product development of the fully automated milking stall modul and announces the market launch in 2015.
GEA Farm Technologies a depuis poursuivi le développement du module de traite complètement automatisé et annonce sa mise sur le marché en 2015. 26juin 2014
The adoption of total war plans in the United States has pushed other major powers, both allied to and targeted by Washington, to prepare similar measures.
L’adoption de plans de guerre totale aux États-Unis pousse d’autres grandes puissances, alliées ou non à Washington, à élaborer des mesures similaires.
The initiation of negotiations on trade facilitation at the WTO, too, has pushed the issue to the forefront of the development agenda of most developing countries.
Le lancement de négociations sur la facilitation du commerce à l'OMC a également placé cette question au premier plan des préoccupations relatives au développement dans la plupart des pays en développement.
Beyond the day-to-day duties, our small, hardworking staff has pushed forward on the vital initiatives that directly further the mission of seeding The Urantia Book and its teachings globally.
Au-delà de ses fonctions journalières, notre petit personnel travailleur, fait valoir les initiatives vitales qui font avancer directement la mission de semer le Livre d'Urantia et ses enseignements à l'échelle mondiale.
Campagnolo and its dedication to continuous innovation, applied to products but also materials, has pushed the limits of engineering further than anyone in 1933 could have ever imagined.
Campagnolo, qui a fait de l’innovation constante appliquée aux produits et aux matériaux son cheval de bataille, a porté l’ingénierie à des niveaux qui étaient impensables en 1933.
The huge number of refugees has pushed aid and resources to their limits.
L’afflux massif de réfugiés pousse l’aide et les ressources jusqu’à leurs extrêmes limites.
All it has pushed Europeans to the beginning of new campaign.
Tout cela a poussé les Européens vers le début de la nouvelle campagne.
That pulls down the work John has pushed up in the meantime.
Cette commande tire le travail que John avait poussé dans l'intervalle.
I feel it has pushed some farther away from me.
Je sens que cela a éloigné davantage certains d'eux de moi.
That pulls down the work John has pushed up in the meantime.
Cette commande tire le travail que John avait poussé dans l’intervalle.
This has pushed up the rate of acquittals appreciably.
Cela a permis d'augmenter sensiblement le nombre des acquittements.
Wind has pushed me to move forward.
Du vent m’a poussé à me mouvoir en avant.
With discipline and determination, she has pushed herself to the physical limits.
Avec de la discipline et de la détermination, elle a repoussé ses limites.
The austerity policy of the Troika has pushed people back.
Or, la politique austéritaire de la troïka a fait régresser la population grecque.
This has pushed manufacturers to enhance anti-counterfeit technology (panel 1).
Cet environnement a poussé les fabricants à développer des technologies de lutte contre la contrefaçon plus sophistiquées (panneau 1).
It has pushed the parties further apart.
Elle a creusé l'antagonisme entre les parties.
The Commission has pushed for more transparency concerning prices and tender conditions.
La Commission a insisté pour plus de transparence en matière de prix et de conditions de marchés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink