promise
- Examples
Perhaps he has promised that you will be released from your prison? | Il a peut-être promis que vous serez libérée de votre prison ? |
France has promised to send 1,500 troops. | La France devrait envoyer 1.500 hommes. |
Ford however has promised that the platform will remain the same as the 5th generation Mustangs. | Ford a cependant promis que la plate-forme sera la même que la 5ème génération Mustangs. |
Mother has promised the villagers. | Maman a donné sa parole aux villageois. |
He has promised me. | C'est ce qu'il m'a promis. |
He has promised us the means to carry out his mission. | Il nous a promis les moyens de réaliser sa mission. |
Petyr has promised to help us find the truth. | Petyr a promis de nous aider pour trouver la vérité. |
Mr Kinnock has promised us the best administration in the world. | M. Kinnock nous a promis la meilleure administration du monde. |
The Union must inevitably pay what it has promised to pay. | L'Union doit inévitablement payer ce qu'elle a promis de payer. |
He has promised to give the child a good home. | Il a promis de donner un bon foyer à l'enfant. |
The new government has promised to do more. | Le nouveau gouvernement a promis de faire davantage. |
Canada has promised to amend them, but is doing nothing. | Le Canada a promis de les modifier mais ne fait rien. |
The Commissioner said that Bulgaria has promised to close Kozludy. | Le commissaire a déclaré que la Bulgarie avait promis de fermer Kozloduy. |
He has promised to lead us into all truth (John 16:13). | Il a promis de nous conduire dans toute la vérité (Jean 16.13). |
He has promised never to be late again. | Il a promis de ne plus jamais être en retard. |
Commissioner Verheugen has promised that he will use these funds accordingly. | Le commissaire Verheugen a promis d'utiliser ces fonds en conséquence. |
The Commission has promised a report on this. | La Commission a promis de rédiger un rapport sur cette question. |
Government has promised to look into these allegations in accordance with the law. | Le Gouvernement a promis d'examiner ces allégations, conformément à la loi. |
Commissioner van den Broek has promised me this. | Le commissaire Van den Broek me l'a promis. |
Television has promised a million rubles to anyone who will give Velcheva. | La télévision a promis un million de roubles à toute personne qui donnera Velcheva. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!