program
- Examples
I guess my profession has programmed me to level with people. | Mais aussi à des réserves. |
The United States Government has programmed sports initiatives in 62 countries, including wrestling exchange programmes with Iran. | Le Gouvernement des États-Unis a programmé des initiatives sportives dans 62 pays, y compris des échanges avec l'Iran dans la discipline de la lutte. |
With regard to the interposition of the Commissioner, I wished to say that the Commission has programmed her presence. | En ce qui concerne l'intervention de Mme le commissaire, je voulais préciser que c'est la Commission qui décide de sa présence. |
The taskforce has programmed and is implementing the first EUR 46 million tranche of reconstruction assistance. | Celui-ci a programmé et se charge de la mise en uvre de la première tranche de 46 millions d'euros pour l'aide à la reconstruction. |
That is why the Government has programmed such studies for 2006 and 2007 in order to obtain a real picture of the situation. | C'est pourquoi le Gouvernement a programmé pour 2006 et 2007, la réalisation de ces études pour avoir une analyse réelle de la situation. |
Krishna has programmed the material world so subtly that even if we slightly engage in sense gratification, we are immediately bound. | Krishna a programmé ce monde matériel si subtilement que même si on s’engage un tout petit peu dans la gratification des sens, on devient immédiatement lié. |
Moreover CMA CGM has programmed a restructure of the four services that connect Asia with the Mediterranean, that the next month will be put into effect. | En outre CMA CGM a programmé une restructuration des quatre services qui relient l'Asie avec la Méditerranée, qui sera réalisée le mois prochain. |
This is the journey of personal transformation which starts by remembering that you are much greater than what your conditioning has programmed you to be. | C’est le voyage de la transformation personnelle qui commence, en vous rappelant que vous valez plus que ce pourquoi vous avez été programmés. |
This is the journey of personal transformation which starts by remembering that you are much greater than what your conditioning has programmed you to be. | Ceci est le voyage de transformation personnelle qui commence en vous rappelant que vous êtes beaucoup plus que ce à quoi vous avez été destiné à être. |
I guess my profession has programmed me to level with people. | - Qui est-ce ? |
With the mission to serve as a gateway and facilitator for partnerships, the Office has programmed more than 455 projects with 45 United Nations entities in over 120 countries. | Chargé de servir de passerelle pour faciliter les partenariats, le Bureau a programmé plus de 455 projets avec 45 entités des Nations Unies dans plus de 120 pays. |
You should note also that, if the webmaster has programmed it that way, a section logo could be used as a default substitution logo for any articles that this section contains. | Notez encore que, si le webmestre l’a programmé ainsi, le logo d’une rubrique pourra être utilisé comme logo de substitution pour les articles qu’elle contient. |
The Commission has programmed the delivery of 283 000 tonnes and we are about to take decisions on delivering an additional quantity of up to 260 000 tonnes. | La Commission a programmé la livraison de 283 000 tonnes et nous sommes sur le point de prendre des décisions concernant la livraison d'une quantité supplémentaire atteignant les 260 000 tonnes. |
As the counterpart of the United Nations Foundation, it has programmed nearly $385 million in support of more than 170 projects, involving 32 United Nations organizations in more than 100 countries. | Pendant financier de la Fondation pour les Nations Unies, il a programmé près de 385 millions de dollars à l'appui de plus de 170 projets, auxquels 32 organisations des Nations Unies sont associées dans plus de 100 pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!