preserve
- Examples
Bhaktapur has preserved it's medieval character better than Patan. | Bhaktapur a mieux préservé son caractère médiéval que Patan. |
Bhaktapur has preserved its medieval character better than Patan. | Bhaktapur a un caractère médiéval mieux préservé que Patan. |
This inaccessibility has preserved however this wild coast tourism development. | Cette difficulté d’accès a cependant préservé cette côte sauvage du développement touristique. |
Managing to avoid severe destruction in both World Wars, it has preserved a unique wealth of architectural styles. | Elle a réussi à échapper aux grandes destructions des deux dernières guerres et conserve une profusion unique de styles architecturaux. |
The route departs from the city of Cordoba, ancient capital of Andalusia, which has preserved sumptuous marvels such as the Great Mosque. | Le parcours part de la ville de Cordoue, ancienne capitale andalouse qui recèle des merveilles somptueuses comme la Grande Mosquée. |
Since then, Kandy has preserved its function as the religious capital of Sri Lanka and a place of pilgrimage for practitioners of the original form of Buddhism. | Dès lors, Kandy conserve sa seule fonction de capitale religieuse et devient un lieu de pèlerinage du bouddhisme originel. Morphologie urbaine |
Located at the first floor of the mansion designed by architect Germain Boffrand for the Duke of Maine, this living room has preserved a set of panellings of an outstanding quality. | Situé au premier étage de l’hôtel particulier Boffrand pour le duc du Maine, ce salon conserve un ensemble de lambris d’une qualité exceptionnelle. |
Old Town area has preserved the medieval structure, with a main street, the Royal Mile, which leads to the castle and it is one of the most frequented place by tourists. | Old Town conserve sa structure médiévale, avec une rue principale, le Royal Mile, qui mène au château et est l'une des plus fréquentées par les touristes. |
It has preserved a comprehensive series of Modernista architectural works, with almost a hundred buildings of all types, such as urban houses, country houses, industrial buildings and civic buildings. | Elle conserve plus d'une centaine d'immeubles d'architecture moderniste de différentes typologies, telles que des logements urbains, des maisons de campagne, des bâtiments industriels et publics. |
Its old centre, declared a Historic-Architectural Collection in 1970, is surrounded by a wall which has preserved two of its three former access points, and that together with the Castle, give the whole an almost impregnable look. | La vieille ville, déclarée Ensemble Historique Artistique en 1970, est entouré par un rempart dont on conserve deux des trois portes d’accès, qui, accompagnées du château, lui donnaient un aspect inexpugnable. |
Art Nouveau was also present, though this was more Secessionist in nature, as can be seen in the interior of the Ortiz Basualdo Villa (1909), which has preserved its full design plan by the Belgian firm Serrurier Bovy. | En outre, le Modernismo fut également présent à travers le courant Secession, comme en témoigne l'intérieur de la villa Ortiz Basualdo (1909), qui conserve une décoration intégrale réalisée par la société belge Serrurier-Bovy. |
Art Nouveau was also present, though this was more Secessionist in nature, as can be seen in the interior of the Ortiz Basualdo Villa (1909), which has preserved its full design plan by the Belgian firm Serrurier Bovy. | En outre, le Modernismo fut également présent à travers le courant Secession, comme en témoigne l'intérieur de la villa Ortiz Basualdo (1909), qui conserve une décoration intégrale réalisée par la société belge Serrurier-Bovy. Les cafés sont aussi |
The cradle of Slovenian iron forging, which has preserved its centuries-old blacksmithing tradition in the picturesque square centre, the Iron Forging Museum and artistically wrought ironworks on the streets. | C'est le berceau de la forge, où la tradition séculaire du métier de forgeron est préservée dans le centre du marché pittoresque, au musée de la forge, laquelle est également visible dans la rue sur les installations en fer forgé. |
Honfleur is a magical city that has preserved its history. | Honfleur est une ville magique qui a su préserver son histoire. |
Bhaktapur has preserved its medieval character better than Patan. | Bhaktapur a conservé son caractère médiéval mieux que Patan. |
Bhaktapur has preserved it's medieval character better than Patan. | Bhaktapur a préservé son caractère médiéval mieux que Patan. |
The city center has preserved many buildings of sample barzilskogo Baroque architecture. | Le centre-ville a conservé de nombreux édifices de l'échantillon barzilskogo architecture baroque. |
Florence has preserved the elements of its Roman colonial layout. | Florence a préservé des éléments du quadrillage de la colonie romaine. |
This monastery has preserved from destruction. | Ce monastère a préservé de la destruction. |
This charming hotel has preserved the architectural design of this Italian city. | Cet hôtel charmant a conservé la conception architecturale de cette ville française. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!