present

Prabhupāda: He has presented very nicely.
Prabhupāda : Il a très bien présenté.
This is not the first time that Syria has presented such an initiative.
Ce n'est pas la première fois que la Syrie présente une telle initiative.
This is how Venezuela has presented itself.
Le Venezuela a de cette manière présenté sa candidature.
I take it walking my heels has presented a challenge.
Je présume que ça représente un défi d'être dans mes chaussures.
The government has presented these laws in the context of its wider anti-immigration campaign.
Le gouvernement présente ce projet de loi dans le contexte de sa campagne anti-immigration plus vaste.
The company has presented in Beijing dozens of events for both national leaders and foreign dignitaries.
La compagnie présente plusieurs événements pour des dirigeants nationaux et des dignitaires étrangers.
Belgium has presented these measures not as wise investments, but as restructuring aid.
La Belgique n'a pas présenté ces mesures comme des investissements avisés, mais comme des aides à la restructuration.
Even for the new Egyptian President, Morsi, the Gaza war has presented unexpected opportunities.
La guerre de Gaza a même offert des opportunités inattendues au nouveau président égyptien Morsi.
In this context, Croatia has presented an action plan.
Dans ce cadre, la Croatie a présenté un plan d’action.
Barack Obama has presented his plan 'New Energy for America'.
Barack Obama a présenté son plan "New Energy for America".
The Hungarian Presidency has presented a comprehensive list of priorities.
La Présidence hongroise a présenté une liste complète de ses priorités.
Shen Yun has presented adaptations of numerous stories from it.
Shen Yun a présenté des adaptations de plusieurs de ces histoires.
The rapporteur has presented a very good and solid report.
Le rapporteur a présenté un rapport solide et de très bonne qualité.
Joaquín Almunia has presented a very sound analysis.
Joaquín Almunia a présenté une très bonne analyse.
Mr Klinz has presented a compromise document that I can support.
M. Klinz a présenté un document de compromis que je peux soutenir.
The Commission has presented a good communication.
La Commission a présenté une bonne communication.
Mrs Frassoni has presented a very good report.
Mme Frassoni a présenté un excellent rapport.
The intelligent, stylish and shining device has presented a unique riding mode.
L'appareil intelligent, élégant et brillant a présenté un mode de conduite unique.
An opportunity has presented itself at a most fortuitous time.
Une opportunité s'est présentée au moment le plus opportun.
Fulcrum has presented its first Off-Road wheels range for the 2008 season.
Fulcrum a présenté sa première gamme de roues VTT pour la saison 2008.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff