prepare

Nothing in my life has prepared me for this.
Rien dans ma vie ne m’a préparée pour ça.
The lawyer has prepared all the papers.
L'avocat a les papiers.
For Valentine, a Barbie's friend has prepared a surprise.
Pour Valentine, un ami de Barbie a préparé une surprise.
ATAGO has prepared 2 different AP-300 packages for the sugar industry.
ATAGO a préparé deux kits différents d'AP-300 pour l'industrie du sucre.
My delegation has prepared a draft press communiqué.
Ma délégation a préparé un projet de communiqué de presse.
History has prepared our party for various tasks.
L'histoire a préparé notre parti pour différentes tâches.
The ITUC has prepared several national reports, available on their website.
La CSI a préparé plusieurs rapports nationaux, disponibles sur son site Internet.
The Office has prepared educational materials to publicize its services.
Le Bureau a élaboré des documents pour faire connaître ses services.
The secretariat has prepared a document (FCCC/SBI/2007/) to facilitate this consideration.
Le secrétariat a établi un document (FCCC/SBI/2007/23) pour faciliter cet examen.
The secretariat has prepared a document (FCCC/SBI/2007/) to facilitate this consideration.
Le secrétariat a établi un document (FCCC/SBI/2007/24) pour faciliter cet examen.
To mark this renewal, our team has prepared a little surprise.
Pour souligner ce renouveau, notre équipe vous a préparé une petite surprise.
The FSFE has prepared a short summary of this year's Workshop.
La FSFE a préparé un court résumé de l'Atelier de cette année.
She has prepared nice cakes and made tea for the guests.
Elle a préparé des gâteaux sympa et fait le thé pour les invités.
The public transport company has prepared a free audio-guide for smartphones.
La société de transports publics a préparé un audio-guide gratuit pour smartphone.
The Secretariat has prepared this document in accordance with that request.
Le secrétariat a établi le présent document conformément à cette demande.
Nothing in my life has prepared me for this.
Rien dans ma vie ne m'a jamais préparée à ça.
My entire life has prepared me for this undertaking.
Ma vie entière m’a préparée pour cette entreprise.
Mr Liberadzki has prepared an excellent report.
M. Liberadzki a préparé un excellent rapport.
Each troupe has prepared its own dance.
Chaque troupe a préparé sa propre danse.
For this occasion, our team has prepared a little surprise for you!
Pour cette occasion, notre équipe vous a préparé une petite surprise !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff