postpone

Norway has postponed the adoption of SAF-T until 2020.
La Norvège reporte à 2020 l'adoption de SAF-T, prévue initialement pour janvier 2018.
Since then, the Council of Representatives has postponed its vote on the list several times owing to disagreements on the proposed list.
Le Conseil des représentants a depuis reporté son vote à plusieurs reprises en raison de désaccords au sujet de la liste proposée.
With today's resolution the European Parliament has postponed the decision granting budgetary discharge to the Director of the European Police College.
Par sa résolution d'aujourd'hui, le Parlement européen a voté le report de la décharge budgétaire au directeur du Collège européen de police.
As a result, UNFPA has postponed the implementation of the web-based system developed for field offices to facilitate the tracking of service contracts and short service agreements (paragraph 182).
Le FNUAP a donc repoussé à une date ultérieure le lancement du système Web conçu pour aider les bureaux de pays à suivre ce type de contrat (par. 182).
For example, the Hungarian government, whilst paying lip service to climate protection measures, has postponed adoption of the National Energy Efficiency Action Plan for months.
Le gouvernement hongrois, par exemple, tout en prétendant accorder de l'importance aux mesures de protection contre le changement climatique, retarde depuis plusieurs mois l'adoption de son plan d'action national en matière d'efficacité énergétique.
Thirdly, the Commission has postponed its initiative.
Troisièmement, la Commission a reporté son initiative.
Therefore it is only Burnham who has postponed his action.
Aussi est‑ce seulement Burnham qui a renvoyé son action à plus tard.
It has postponed the decision to the near future.
Il a reporté cette décision à brève échéance.
This government has postponed the opening of this year's parliament session indefinitely.
Le gouvernement a reporté indéfiniment l'ouverture de la session parlementaire 2018.
No, Hesselboe has postponed until 11:30, so we have lots of time.
Inutile. Hesselboe a repoussé notre rendez-vous à 11 h 30.
No, Hesselboe has postponed until 11:30, so we have lots of time.
Hesselboe a repoussé notre rendez-vous à 11 h 30.
The HRC has postponed the consideration of this recommendation to its forthcoming session to be held in July 2007.
Le Comité des droits de l'homme a reporté l'examen de cette recommandation à sa prochaine session, qui se tiendra en juillet 2007.
It committed itself to present a draft law this year, which it has postponed until 2018 due to the complexity of the text.
Elle s’était engagée à présenter un projet de loi cette année, qu’elle a reportée à 2018 en raison de la complexité du texte.
This is now the 17th time that the Speaker of the Lebanese Parliament, Nabih Berri, has postponed the planned vote to elect the President.
Cela fait maintenant la 17e fois que le président du Parlement libanais, Nabih Berri, a reporté l'élection du président.
Due to these fears - which are quite legitimate - about the situation in Turkmenistan, Parliament has postponed its decision on the Interim Agreement.
En raison de ces craintes, certainement légitimes, au sujet de la situation au Turkménistan, le Parlement a reporté sa décision concernant l'accord intérimaire.
Last month, we announced that the Union is now ready to sign. Syria has postponed the conclusion of the agreement in order to analyse its economic implications.
Le mois dernier, nous avons annoncé que l'Union était maintenant prête à signer. La Syrie a reporté la conclusion de l'accord afin d'analyser ses implications économiques.
The U.S. Congress has postponed the vote on sanctions to March 24, as well as the one dealing with the $ 1 billion loan to Ukraine.
Le Congrès US a remis au 24 mars le vote de sanctions autant que celui d’un prêt d’1 milliard de dollars à l’Ukraine.
Parliament has postponed discussion of the recommendations of the Commission of Truth and Friendship and the Commission for Reception, Truth and Reconciliation to an undetermined future date.
Celui-ci a reporté le débat sur les recommandations de la Commission Vérité et amitié et de la Commission Accueil, vérité et réconciliation à une date non déterminée.
This interference in Colombia, with the financing of the war and support of different types, has postponed and made difficult a political solution to the conflict: it has prolonged the confrontation.
Cette ingérence en Colombie, avec le financement des guerres et les soutiens de toute sorte ont repoussé et rendu difficile une issue politique au conflit et prolongé la confrontation.
Unfortunately, I must express my regret that Parliament has postponed the debate which we were to have had today on human rights, which was an important priority for the Swedish Presidency.
Je regrette que le Parlement ait suspendu le débat que nous aurions dû avoir aujourd'hui sur les droits de l'homme, un thème qui constituait l'une des principales priorités de la présidence suédoise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive