pilot
- Examples
Thus, the real power that has piloted the United States since 11 September 2001 hoisted Barack Obama to the White House and General William E. Ward to AfriCom. | Le véritable pouvoir qui gouverne les États-Unis depuis le coup d’État du 11 septembre 2001 a alors hissé Barack Obama à la Maison-Blanche et le général William E. Ward à l’AfriCom. |
This is a sound and very positive result that Mr Olsson has piloted through. | Voilà un résultat concret et très positif que M. Olsson a mené à bien. |
Since the start of its DTM activities IOM Skopje has piloted 1,186 surveys. | Depuis le début des activités de la DTM, l’OIM à Skopje a réalisé 1 186 études. |
May I also commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for the manner in which he has piloted and continues to manage the affairs of the United Nations. | Je tiens également à féliciter le Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour la manière dont il a dirigé et continue de diriger les travaux de l'ONU. |
It has piloted the local-level risk management module in the Ararat region, and strengthened the information management capacity of the Armenian Rescue Service. | Il a guidé le module de gestion des risques au niveau local dans la région de Ararat et renforcé la capacité de gestion de l'information du Service de Secours Arménien. |
It has piloted innovative demonstration models through community-based interventions, developing communities' capacities, and strengthening partnerships to generate impact in POPs reduction. | Il a permis d'expérimenter des modèles innovants faisant intervenir des actions de proximité, de développement des capacités des populations locales et de renforcement des partenariats pour contribuer à la réduction des POP. |
UNODC has piloted activities for victim protection mechanisms and comprehensive victim services and seeks to incorporate elements of those activities in all its technical assistance projects. | Il a mené des activités pour la mise en place de mécanismes de protection et de services aux victimes et s'emploie à en incorporer des éléments dans tous ses projets d'assistance technique. |
Instead, the alliance has piloted a reporting template based on the EITI Civil Society Protocol to systematically document incidents and various types of restrictions. | Au lieu de cela, l'alliance a mis à l'essai un modèle de reporting basé sur le Protocole de la société civile afin de documenter systématiquement les restrictions rencontrés par ses membres, surtout en province. |
The programme on climate change and compensation for environmental services has piloted projects in Ecuador and Nicaragua linked to the Clean Development Mechanism in support of UNCCD implementation. | Le programme sur les changements climatiques et la compensation des services des écosystèmes a piloté des projets en Équateur et au Nicaragua, liés au Mécanisme pour un développement propre soutenant la mise en œuvre de la CCD. |
Using cost-efficient model initiatives, UNICEF has piloted work through youth centres to provide 3,000 adolescents with information on key social and health issues through a life-skills education programme. | Se servant de modèles d'initiatives économiques, l'UNICEF a piloté des travaux par l'intermédiaire de centres de jeunes pour informer 3 000 adolescents sur les principales questions sociales et de santé dans le cadre d'un programme de préparation à la vie active. |
The global education initiative has piloted the introduction of new teaching methods through a new curriculum and textbooks for Farsi language, mathematics, science and social studies for grades 1-8. | L'initiative pédagogique de portée mondiale a ouvert la voie à l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques grâce à un nouveau programme et à l'utilisation de manuels pour l'enseignement du farsi, des mathématiques, des sciences et des disciplines sociales de la première à la huitième. |
UNCDF has piloted the LDPs successfully in several countries, where it will work in collaboration with donor partners to ensure that the lessons learned are capitalized upon, through national replication and/or scaling up of the pilots. | Le FENU a mené à bien des projets pilotes de développement local dans plusieurs pays où, en collaboration avec les partenaires donateurs, il s'emploiera à mettre à profit les enseignements tirés de ces expériences en les reproduisant ou en les élargissant à l'échelle nationale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!