But no one has paid anything for you.
Mais personne n'a rien payé pour toi.
But my husband has paid the rent.
Mais mon mari a payé le loyer pour ce mois !
The hotel also has paid underground parking.
L'hôtel comporte également un parking souterrain payant.
My brother has made mistakes, and he has paid for those mistakes.
Mon frère a payé pour les erreurs qu'il a commises.
The judiciary, too, has paid special attention to victims' rights.
Le pouvoir judiciaire a également accordé une importance spéciale aux droits des victimes.
Like many music streaming programs, Deezer has paid and free membership levels.
Comme beaucoup de programmes de streaming de musique, Deezer a des niveaux d'adhésion payants et gratuits.
The Norwegian Ministry of Foreign Affairs has paid for paint removal.
La peinture a été enlevée aux frais du Ministère norvégien des affaires étrangères.
The lack of attention it has paid to the South-West Pacific has already been costly.
Le peu d'attention qu'elle accorde à la région Sud-Ouest du Pacifique a été trop coûteux.
But Hu Jia has paid a very heavy price.
Mais Hu Jia a payé un très lourd tribut.
MONUC has paid a heavy tribute in human lives.
La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.
The concept has paid off for many years.
Le concept a payé pendant de nombreuses années.
Naturally, there is someone who has paid more.
Naturellement, il ya quelqu'un qui a payé plus.
Your client is happy, and your hard work has paid off.
Votre client est heureux, et votre travail dur a payé au loin.
Unfortunately in most conflicts a journalist has paid the ultimate price.
Malheureusement, dans la plupart des conflits un journaliste a payé le prix ultime.
She made mistakes, but she has paid for them.
Elle a fait des erreurs, mais elle a payé pour ça.
Please also indicate whether the State party has paid compensation to victims.
Prière d'indiquer également si l'État partie a indemnisé les victimes.
It is easy to check if someone has paid their tax or not.
C'est facile de vérifier si quelqu'un a payé ses impôts.
Yeah, but after your brother has paid for the bride.
Oui, mais une fois que votre frère aura payé pour la fiancée.
But Fredy has paid a price for his involvement in that trial.
Cependant, Fredy a payé le prix de son engagement dans ce procès.
For this the earth has paid and will continue to pay.
A cause de cela la terre a payé et continuera à payer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
Christmas