overtake

By 1914, Opel has overtaken all its competitors and is the biggest car maker in Germany.
En 1914, Opel dépasse tous ses concurrents et devient le plus grand constructeur automobile d’Allemagne.
Although it's not part of the eurozone, the Swiss Confederation is not immune to the storm that has overtaken the single currency.
Bien que ne faisant pas partie de la zone euro, la Confédération n’est pas à l’abri des conséquences de la tempête qui frappe la monnaie unique.
The once tiny startup has overtaken the pharmaceutical industry.
Ce qui n'était au départ qu'une petite start-up a désormais pris la tête de l'industrie pharmaceutique.
Don't you see our condition and the immense suffering that has overtaken us?'
Ne voyez-vous pas notre condition et l'immense souffrance qui nous a dépassés ?
It's like your game life has overtaken your real life.
C'est comme si ta vie virtuelle avait pris le dessus sur la vraie vie.
But since that time, unfortunately, tragedy has overtaken negotiations.
Depuis, la tragédie a pris malheureusement le pas sur la négociation.
You know as well as I do social media has overtaken the world.
Vous le savez, les médias sociaux règnent sur le monde.
Now the US has overtaken Europe in the discovery of new chemical or biological entities.
À présent, les États-Unis ont dépassé l'Europe dans la découverte de nouvelles entités chimiques ou biologiques.
Malaria has overtaken pneumonia as the most common cause of admissions, after obstetric causes.
Le paludisme a dépassé la pneumonie comme cause la plus fréquente d'hospitalisation, après les problèmes obstétriques.
The class has overtaken Warrior as the most played class at all levels of play.
La classe a renversé le Guerrier en terme de popularité à tous les niveaux.
The slow pace of the legislative process is the reason why the business world has overtaken us.
La lenteur du processus législatif est la raison pour laquelle le secteur commercial nous a dépassés.
The bilateral channel has overtaken the NGO channel that predominated during the past decade.
La filière de l'aide bilatérale a pris le pas sur celle des ONG, qui dominait depuis une dizaine d'années.
Complete annihilation has overtaken the shrine and birth-place of Apollo, though his splendour still flames across the world.
L'annihilation complète a rattrapé le shrine et le lieu de naissance d'Apollo, cependant son splendour flambe toujours à travers le monde.
A Dark Fantasy, Collectible RPG Darkness has overtaken the realm, and the world is in chaos.
"Un RPG à collectionner à l'ambiance Dark Fantasy Les ténèbres ont englouti le royaume, et le monde a sombré dans le chaos.
Instead, the globalization paradigm with its free market-driven liberalization has overtaken the Rio agenda.
À la place, on constate que le modèle de la mondialisation, assorti d'une libéralisation fondée sur la liberté de marché, s'est substitué au programme de Rio.
If this situation has overtaken you, your actions should be the following - to immediately take a horizontal position and in no case do not move.
Si cette situation vous a dépassé, vos actions devraient être les suivants - de prendre immédiatement une position horizontale et en aucun cas ne se déplacent pas.
But many people both inside and outside Burundi have little to no information about the violent reality that has overtaken the country.
Mais beaucoup de gens, à l'intérieur et l'extérieur du Burundi, ont peu ou pas du tout d'informations sur la réalité violente qui s'est emparée du pays.
Similarly, Switzerland has overtaken Denmark and Sweden to move up from tenth place last year to a forecasted eighth place this year.
De manière similaire, la Suisse est passée devant le Danemark et la Suède, grimpant de la dixième place l’année dernière à une 8ème place prévue cette année.
According to the "2000 IDC/World Times Information Society Index", published in February, Sweden has overtaken the United States as the leading information economy.
Selon le document 2000 IDC/World Times Information Society Index, publié en février, la Suède a dépassé les États-Unis en tant que leader de l'économie de l'information.
This is an industrial group that for decades dominated the market; now, since the start of this decade, since 2003 and 2004, Airbus has overtaken Boeing.
Voilà un groupe industriel qui, pendant des décennies, a dominé le marché et puis, au début des années 2000, en 2003, en 2004, Airbus a dépassé Boeing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle