oppose
- Examples
The Council has opposed this right until the end. | Le Conseil a manifesté jusqu'au bout son opposition. |
A certain State member of the Committee on Contributions, however, has opposed these requests for political reasons. | Un État connu siégeant au Comité a toutefois rejeté ces demandes pour des raisons politiques. |
Liu Zhengyou is a defender of land and housing rights who has opposed government land confiscation, particularly of farmland. | Liu Zhengyou est défenseur du droit à la terre et au logement et s'est opposé aux confiscations des terres par le gouvernement, et notamment les terres cultivables. |
Prime Minister Mihai Tudose has opposed the measures taken by the interior minister and more or less directly called for her resignation. | Totalement opposé aux mesures véhiculées par son ministre des Affaires Intérieures, le chef du cabinet, Mihai Tudose, lui a demandé plus ou moins directement la démission. |
You know that the international community has opposed this plan. | Vous savez que la communauté internationale est opposée à ce plan. |
Rome has opposed it, not without difficulty. | Rome l’a combattue, non sans difficultés. |
However, the United States has opposed the return of the inspectors to Iraq. | Cependant, les États-Unis se sont opposés à un retour des inspecteurs en Iraq. |
To the permanent source of evil he has opposed a source of pure good. | A la source constante du mal il a opposé une source de bien pur. |
Apple has opposed the exemption. | Apple s'est opposé à l'exemption. |
Our group has opposed any form of cofinancing of the CAP by the Member States. | Notre groupe s'est opposé à tout mode de cofinancement de la PAC par les États membres. |
He has opposed me in the past. | Autrefois, il m'était opposé. |
Since you have asked, the state which has opposed it until now is France. | Puisque vous me le demandez, c'est la France qui, jusqu'à présent, a posé des problèmes. |
Since nobody has opposed the request, I shall put it to a vote. | Étant donné qu'il n'y a aucun orateur désirant exprimer un avis contradictoire, je soumets la requête au vote. |
In that regard, Japan has opposed expanding the United Nations budget without discussion of priority setting. | À cet égard, le Japon s'est opposé à une augmentation du budget des Nations Unies qui ne s'accompagnerait pas d'un débat sur l'ordre de priorité. |
On the other hand, the Federal Council has opposed the payment of compensation to victims of abusive sterilization or castration. | En revanche, pour divers motifs, le Conseil fédéral s'est opposé à l'indemnisation des victimes de stérilisations et de castrations abusives. |
However, I am sorry that the European right has opposed the introduction of targets for reducing the use of these products. | Je regrette toutefois que la droite européenne se soit opposée à l'instauration d'objectifs chiffrés de réduction de l'usage de ces produits. |
But since no-one has opposed this, I am now going to stop wasting the Assembly's time and call for an electronic vote. | Mais si personne ne s'y oppose, nous économiserons le temps de l'Assemblée et naturellement nous voterons par mode électronique. |
Let me, however, also make it clear that I am one of the Members who has opposed Mr Balfe's proposals most vigorously. | Cependant, permettez-moi également de dire clairement que je figure parmi les députés qui se sont opposés le plus vigoureusement aux propositions de M. Balfe. |
Referring to the 8 November timetable, CPN(M) has opposed reopening police posts before the Interim Government in some areas. | Invoquant le calendrier du 8 novembre, le PCN (maoïste) s'est opposé à la réouverture des commissariats dans certaines régions avant la formation du gouvernement provisoire. |
This choice has been proposed by the Commission in the notice of initiation, and no interested party has opposed this choice within the time limits. | L'accord de projet est conclu entre les membres d'un consortium pour : |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!